1
00:00:18,139 --> 00:00:21,895
Minulou noc došlo k výtržnostem
a dva vojáci byli zraněni.

2
00:00:23,262 --> 00:00:24,772
Povězte mi,

3
00:00:24,852 --> 00:00:27,112
co s vámi mám udělat?

4
00:00:28,320 --> 00:00:31,334
Zákon mi dovoluje vás pověsit,
ale říkám si...

5
00:00:32,040 --> 00:00:33,488
Čemu by to posloužilo?

6
00:00:33,568 --> 00:00:37,320
Vím, že v nás vidíte nepřítele.
Že jsme vám ukradli vaši půdu.

7
00:00:37,400 --> 00:00:38,576
Pletete se.

8
00:00:39,453 --> 00:00:42,942
Chci, aby jeden z vás
doručil Zorrovi tento vzkaz.

9
00:00:47,471 --> 00:00:48,482
Koně!

10
00:01:00,422 --> 00:01:01,616
Zabijte ho.

11
00:01:04,000 --> 00:01:05,188
Zezadu?

12
00:01:09,553 --> 00:01:11,799
Střílejte, nebo budu střílet já.

13
00:01:28,984 --> 00:01:30,266
Střílejte.

14
00:01:41,800 --> 00:01:45,169
Až příště neuposlechnete rozkaz,

15
00:01:46,623 --> 00:01:48,818
nechám vás zastřelit, kapitáne.

16
00:01:52,840 --> 00:01:55,020
Vidíte? Není to skvělé?

17
00:01:55,924 --> 00:01:58,702
Právě jsme zlikvidovali
vůdce téhle tlupy.

18
00:02:04,935 --> 00:02:06,769
Teď počkáme na soudce

19
00:02:07,466 --> 00:02:09,183
a pak vás popravíme.

20
00:02:12,205 --> 00:02:14,800
Do zprávy napište „pokus o útěk“.

21
00:02:14,960 --> 00:02:16,660
Ani neznám jeho jméno.

22
00:02:18,600 --> 00:02:19,852
A to vadí?

23
00:02:24,138 --> 00:02:25,759
Žádný soudce nedorazí.

24
00:02:27,440 --> 00:02:29,533
A nepohřbívejte ho na hřbitově.
........