1
00:02:34,840 --> 00:02:39,007
<i>Řeknou, že jsem prolil nevinnou krev.</i>

2
00:02:40,840 --> 00:02:44,882
<i>K čemu je krev, když ne k prolévání?</i>

3
00:02:46,840 --> 00:02:49,757
<i>Svým hákem místo ruky</i>

4
00:02:49,840 --> 00:02:52,799
<i>vás rozpářu od slabin</i>

5
00:02:52,882 --> 00:02:53,924
<i>ke krku.</i>

6
00:03:14,882 --> 00:03:18,382
<i>Přišel jsem si pro vás.</i>

7
00:03:25,590 --> 00:03:29,174
Je to nejděsivější příběh,
jaký jsem kdy slyšela, a naprosto pravdivý.

8
00:03:30,340 --> 00:03:33,090
<i>Stal se před několika lety
blízko Moses Lake v Indianě.</i>

9
00:03:33,674 --> 00:03:36,299
<i>Clara hlídala Johnsonovým dítě</i>

10
00:03:37,549 --> 00:03:39,882
<i>a Billy tam zajel na motorce.</i>

11
00:03:39,965 --> 00:03:41,340
<i>Ani to nebyl její kluk.</i>

12
00:03:41,424 --> 00:03:44,174
<i>Chodila už asi půl roku s Michaelem.</i>

13
00:03:44,257 --> 00:03:47,549
<i>Ale Billy ji vždycky přitahoval,</i>

14
00:03:47,632 --> 00:03:49,924
<i>protože byl takový rošťák.</i>

15
00:03:50,007 --> 00:03:52,590
<i>Michael byl jen hrozně hodný.</i>

16
00:03:53,549 --> 00:03:57,257
<i>Prostě se rozhodla, že tu noc dá Billymu to,</i>

17
00:03:57,340 --> 00:04:00,799
<i>co dosud odpírala Michaelovi.</i>

18
00:04:00,882 --> 00:04:02,049
Slyšels o Candymanovi?

19
00:04:02,965 --> 00:04:04,465
Ne.

20
00:04:04,549 --> 00:04:07,049
Místo uříznuté pravé ruky

21
00:04:07,465 --> 00:04:10,132
má do pahýlu zaražený hák.

22
00:04:12,049 --> 00:04:16,300
Když před zrcadlem vyslovíš
pětkrát jeho jméno,

23
00:04:17,757 --> 00:04:20,800
zjeví se za tebou a ucítíš na krku jeho dech.

24
00:04:21,175 --> 00:04:22,966
Chceš to zkusit?

25
........