1
00:00:29,530 --> 00:00:31,699
PŘÍBĚH O ALIDĚ A TAROOVI

2
00:00:31,782 --> 00:00:36,954
<i>Znáte příběh o Alidě a Taroovi?</i>

3
00:00:40,082 --> 00:00:41,667
<i>Je to stará portorikánská legenda</i>

4
00:00:41,751 --> 00:00:45,796
<i>o dvou nešťastných milencích</i>
<i>ze znepřátelených kmenů národa Taínů.</i>

5
00:00:46,922 --> 00:00:51,260
<i>Skrývali svou lásku,</i>
<i>ta však zářila do všech stran.</i>

6
00:00:52,344 --> 00:00:57,558
<i>Alidin otec to zjistil a rozzuřil se.</i>
<i>Nařídil jí vzít si za muže někoho jiného.</i>

7
00:01:00,436 --> 00:01:05,316
<i>Zkroušená Alida se obrátila k bohům</i>
<i>a prosila je, aby ji osvobodili.</i>

8
00:01:06,817 --> 00:01:09,320
<i>Bohové ji tedy proměnili v rudou květinu.</i>

9
00:01:11,864 --> 00:01:15,284
<i>Když to Taroo zjistil, propadl zoufalství.</i>

10
00:01:16,994 --> 00:01:19,705
<i>Úpěnlivě prosil bohy,</i>
<i>aby mu Alidu pomohli najít,</i>

11
00:01:21,457 --> 00:01:23,626
<i>a ti ho proměnili v kolibříka.</i>

12
00:01:24,960 --> 00:01:28,255
<i>Říká se, že když spatříte kolibříka</i>

13
00:01:29,215 --> 00:01:31,217
<i>poletovat z květu na květ,</i>

14
00:01:33,761 --> 00:01:37,681
<i>je to Taroo,</i>
<i>který hledá svou pravou lásku.</i>

15
00:01:46,899 --> 00:01:49,360
<i>Matka mi ten příběh</i>
<i>vyprávěla snad tisíckrát.</i>

16
00:01:52,112 --> 00:01:53,656
<i>Když jsem byla malá,</i>

17
00:01:54,824 --> 00:01:58,369
<i>kdykoliv se mě ptali,</i>
<i>co chci být, až vyrostu,</i>

18
00:02:00,079 --> 00:02:04,083
<i>vždycky jsem odpovídala: „Zamilovaná.“</i>

19
00:02:09,463 --> 00:02:10,798
<i>Chci být zamilovaná.</i>

20
00:02:15,344 --> 00:02:19,056
<i>Bolelo to, když jsem zjistila,</i>
<i>že každá love story nemá šťastný konec.</i>

21
00:02:26,856 --> 00:02:27,940
<i>Jen přežíváme,</i>

22
00:02:28,023 --> 00:02:32,778
{\an8}<i>odpojení od ostatních lidí,</i>
<i>jako duchovně a duševně narušená zvířata.</i>

23
00:02:32,862 --> 00:02:34,280
........