1
00:00:05,047 --> 00:00:08,007
PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ

2
00:00:57,975 --> 00:01:01,478
NEW LOOK

3
00:01:13,490 --> 00:01:15,784
- Vítejte zpět, slečno.
- Děkuji.

4
00:01:16,869 --> 00:01:21,498
Asi víte, že Paříž brzy opustíme.
Spojenci už dosáhli periferie města.

5
00:01:21,582 --> 00:01:22,833
Slyšela jsem, ano.

6
00:01:23,333 --> 00:01:26,295
Budete mi chybět,
ale bude milé vrátit se domů.

7
00:01:27,045 --> 00:01:28,046
To je vždycky.

8
00:01:29,965 --> 00:01:30,966
Spatzi.

9
00:01:31,049 --> 00:01:33,051
Nechal jsi mě tam. Kam jdeš?

10
00:01:34,219 --> 00:01:38,640
Už tu pro mě není bezpečno.
Musím zmizet. Spojenci se blíží.

11
00:01:38,724 --> 00:01:41,518
Řekni Schellenbergovi,
že Winston v Madridu nebyl.

12
00:01:41,602 --> 00:01:43,395
To musíš udělat sama.

13
00:01:43,478 --> 00:01:45,647
- Buď opatrná.
- Spatzi, počkej.

14
00:01:51,653 --> 00:01:53,989
Hervé, udělal jsem, co jsi chtěl,

15
00:01:54,072 --> 00:01:57,075
ale všechny moje žádosti o informace…

16
00:01:57,159 --> 00:01:59,077
Všechny byly zamítnuty.

17
00:01:59,161 --> 00:02:00,829
Nevěřím, že ji najdeme.

18
00:02:01,455 --> 00:02:04,791
Trasu vlaku jsme nepřerušili,
ale mám nápad.

19
00:02:05,501 --> 00:02:07,252
- Jaký?
- Peníze, úplatky.

20
00:02:08,252 --> 00:02:10,506
Uplatit nějakého nacistu, než odjedou.

21
00:02:10,589 --> 00:02:14,927
Ale úplatky můžou vést k její popravě.

22
00:02:15,010 --> 00:02:19,306
V táborech je to jinak.
Je tam víc možností, víc lidí k oslovení.

23
00:02:19,389 --> 00:02:23,018
Znáš v táborech někoho, kdo může pomoct?
........