1
00:00:55,470 --> 00:00:58,462
Ano, nastal jeho čas.

2
00:00:58,473 --> 00:01:00,930
Teď si vzpomeň, co ses naučila.

3
00:01:00,933 --> 00:01:03,470
S láskou ho přiveď domů.

4
00:01:03,478 --> 00:01:06,060
Šťastnou cestu, mé dítě.

5
00:01:06,478 --> 00:01:11,860
SCHŮZKA S ANDĚLEM

6
00:01:20,995 --> 00:01:24,283
- Nashle.
- Hodně štěstí, moje krásko.

7
00:01:39,472 --> 00:01:41,884
Tak běž.

8
00:01:46,521 --> 00:01:49,012
Zlom vaz, maličká.

9
00:01:52,693 --> 00:01:55,150
Ahoj.

10
00:02:03,579 --> 00:02:06,742
Počkej chvíli, Alberte...
Asi jsem si zlomila botu.

11
00:02:06,749 --> 00:02:09,536
- Proč ti všechno tak trvá. No tak, pohni.
- Já... nemluv se mnou tímhle tónem.

12
00:02:09,544 --> 00:02:12,160
Hop, 2, 3.

13
00:02:47,999 --> 00:02:51,412
Jenom trochu, děkuji...
základem je to, co co přináší úspěch.

14
00:02:51,419 --> 00:02:55,287
Pokud se tvůj nevlastní syn tomu
bude věnovat, může být tak úspěšný,

15
00:02:55,298 --> 00:02:57,835
jako jsem byl já.

16
00:02:57,842 --> 00:03:01,710
Pochop, odhodlaného muže
nic nezastaví.

17
00:03:01,721 --> 00:03:05,430
- Je to tak, Bene?
- Správně. Máš pravdu, Ede.

18
00:03:09,645 --> 00:03:11,931
- Vítej, Patty.
- Ahoj Patty.

19
00:03:11,939 --> 00:03:15,352
- Ahoj.
- Patty,

20
00:03:15,359 --> 00:03:19,819
Patty, mám z tebe takovou radost a...
omlouvám se.

21
00:03:19,822 --> 00:03:23,406
- Jim.
- Ano. Jim. Už jste si určili datum?

22
00:03:23,409 --> 00:03:26,776
- Ano, vypadá to, že...
- Mrkněte na ní. Taková tvář.

........