1
00:00:58,639 --> 00:01:01,017
<i>VYBUDOVÁNÍ MEZINÁRODNÍ VESMÍRNÉ STANICE (ISS)</i>
2
00:01:01,400 --> 00:01:06,113
<i>BYLO PO SKONČENÍ STUDENÉ VÁLKY
SYMBOLEM AMERICKO-RUSKÉ SPOLUPRÁCE.</i>
3
00:01:06,238 --> 00:01:08,782
<i>ISS SLOUŽÍ PŘEDEVŠÍM JAKO VÝZKUMNÉ STŘEDISKO,</i>
4
00:01:08,782 --> 00:01:14,330
<i>KDE POSÁDKA PROVÁDÍ TESTY Z OBLASTI MEDICÍNY,
TECHNOLOGIÍ A VÝZKUMU VESMÍRU.</i>
5
00:01:14,455 --> 00:01:22,838
<i>V SOUČASNÉ DOBE NA PALUBĚ ISS SPOLUPRACUJÍ
AMERIČTÍ ASTRONAUTI A RUŠTÍ KOSMONAUTI.</i>
6
00:01:22,963 --> 00:01:32,389
<i>ASTRONAUTY ZE ZEMĚ NA ISS
DOPRAVUJE RAKETA SOJUZ.</i>
7
00:01:37,353 --> 00:01:42,316
{\an8}<i>RAKETA SOJUZ,
SOUČASNOST</i>
8
00:02:15,320 --> 00:02:16,321
Jsi v pořádku?
9
00:02:18,758 --> 00:02:19,758
Jo.
10
00:02:20,425 --> 00:02:24,733
<i>My všichni tady dole v řídícím středisku,
tě vítáme ve vesmíru, Kiro Fosterová.</i>
11
00:02:25,932 --> 00:02:27,666
<i>Teď je z tebe skutečná astronautka.</i>
12
00:02:46,542 --> 00:02:49,336
<i>Potvrzen kontakt a zachycení.</i>
13
00:02:54,727 --> 00:02:56,494
Rusové vždy klepou třikrát.
14
00:02:56,595 --> 00:02:59,631
Je to jejich způsob, jak nám říct,
abychom byli ve střehu.
15
00:02:59,732 --> 00:03:03,501
Je to jen pověra. Naši kluci otevřou
přechodovou komoru a je to.
16
00:03:09,441 --> 00:03:12,781
Která to je?
Je to Ashley, že jo?
17
00:03:12,912 --> 00:03:14,533
-Ne, to je Mia.
-Dobře.
18
00:03:15,114 --> 00:03:18,495
-Ty šaty šila sama.
-Roztomilé.
19
00:03:18,885 --> 00:03:23,990
Moje nejmladší.
Ashley se mnou momentálně nemluví.
20
00:03:24,957 --> 00:03:29,376
Je v tom věku, kdy jí její matka,
moje bývalka,
21
00:03:30,173 --> 00:03:32,865
nejspíš říká: "Víš, tátův..."
22
00:03:33,468 --> 00:03:37,904
-Svatá Matko Boží, ano!
........