1
00:00:38,577 --> 00:00:40,813
Je to studené.

2
00:00:41,412 --> 00:00:43,850
Ja vím, paní Paley,
ale za pár minutek si zvyknete.

3
00:00:43,881 --> 00:00:45,350
Tělo si na to zvykne.

4
00:00:46,059 --> 00:00:48,372
Jak dlouho, než mi začnou padat vlasy?

5
00:00:48,466 --> 00:00:49,797
Ne každému padají.

6
00:00:49,798 --> 00:00:54,141
Tahle léčba je daleko lepší než radiace.
Ta je mnohem drsnější.

7
00:00:55,054 --> 00:00:56,590
Zíráš, Bille.

8
00:00:56,602 --> 00:00:58,062
Můžu ti donést další deku?

9
00:00:58,367 --> 00:00:59,717
Ne.

10
00:00:59,718 --> 00:01:02,523
Mohl bys počkat v té čekárně venku?

11
00:01:02,953 --> 00:01:04,294
- Jasně.
- Díky.

12
00:01:04,521 --> 00:01:07,426
Bille. Zavolej Marie.

13
00:01:07,597 --> 00:01:11,775
Budou u nás dnes Amandiny děti.
Budou chtít udělat kuře cacciatore.

14
00:01:11,979 --> 00:01:17,419
A ať Maria zavolá Paulovi, kvůli
jejich rajčatům ze San Marzana.

15
00:01:17,660 --> 00:01:21,402
A řekni jí ať ten snídaňový kout
připraví přesně jako v pizzerii

16
00:01:21,410 --> 00:01:23,498
s červenobílým kostkovaným ubrusem.

17
00:01:23,700 --> 00:01:25,059
Bude se jim to líbit.

18
00:01:25,661 --> 00:01:29,878
- Nechceš, abych vnoučata zrušil?
- Ne, samozřejmě, že ne.

19
00:01:32,250 --> 00:01:33,568
Dobrá.

20
00:01:43,521 --> 00:01:45,099
Bude vědět, co dělat.

21
00:02:25,870 --> 00:02:27,205
Moje matka...

22
00:02:27,794 --> 00:02:29,797
Moje matka byla silná,

23
00:02:30,315 --> 00:02:31,775
navzdory...

24
........