1
00:00:09,391 --> 00:00:13,908
Rozhlas a televízia Slovenska
uvádza americký film
2
00:00:21,912 --> 00:00:30,421
ZABRISKIE POINT
3
00:03:02,891 --> 00:03:06,490
Stále tie isté drísty,
počúvame to už tristo rokov!
4
00:03:06,675 --> 00:03:09,681
Keď si taký múdry, prečo si sa
k nám nepripojil od začiatku?
5
00:03:09,823 --> 00:03:11,857
To sa tam teraz chceš vrátiť
a povedať im,
6
00:03:12,005 --> 00:03:14,568
že nás to mrzí, ale táto debilná škola
je pre štrajk zavretá
7
00:03:14,705 --> 00:03:17,170
a že keď sa to skončí,
tak zahvízdame?
8
00:03:18,065 --> 00:03:22,128
A čo naše požiadavky? Čo bojkot
univerzitnej vojenskej kancelárie?
9
00:03:22,553 --> 00:03:24,310
Chcete bojkotovať kanceláriu?
10
00:03:24,462 --> 00:03:27,124
Stačí spraviť jedno:
zájsť tam,
11
00:03:27,277 --> 00:03:30,680
vziať fľašu, naplniť ju benzínom
a zaštopľovať!
12
00:03:30,887 --> 00:03:31,815
Určite.
13
00:03:31,989 --> 00:03:34,869
A keď budeme namiesto toho chcieť
vyhodiť do vzduchu sociológiu?
14
00:03:35,011 --> 00:03:38,175
Pozri, molotov koktejl
je zmes benzínu a oleja,
15
00:03:38,316 --> 00:03:41,804
kým radikálny beloch je zmes
táranín a sračiek!
16
00:03:45,182 --> 00:03:48,956
Pozrite, neprišla som sem šermovať
revolucionárskymi referenciami,
17
00:03:49,163 --> 00:03:51,931
ale ulice sú plné bielych študentov,
ktorí tam bojujú
18
00:03:52,051 --> 00:03:54,517
presne ako vy v gete.
19
00:03:54,768 --> 00:03:57,883
A okrem toho,
more naštvaných bielych
20
00:03:58,035 --> 00:04:00,337
môže revolúciu podporiť.
21
00:04:00,861 --> 00:04:03,392
Točíme sa dokola, decká.
22
........