1
00:00:19,999 --> 00:00:24,699
JÁVA, 1909

2
00:02:32,690 --> 00:02:36,090
PAŘÍŽ, 1914

3
00:03:01,015 --> 00:03:03,291
Jste z formy, můj příteli.

4
00:03:12,234 --> 00:03:14,464
Život mezi smetánkou
má svou cenu, Ladouxi.

5
00:03:14,488 --> 00:03:16,188
Vy nemůžete popadnout dech.

6
00:03:35,174 --> 00:03:39,929
Jste vskutku nebezpečný oponent,
von Bayerlingu. To vám teda povím.

7
00:03:39,971 --> 00:03:44,476
A vy jste záludný jako ďábel, Ladouxi.
Nesnažte se to popírat.

8
00:03:44,560 --> 00:03:46,311
Co na to mohu říct?

9
00:04:08,834 --> 00:04:12,170
Karle! Co se vám stalo?

10
00:04:12,254 --> 00:04:15,883
Dotáhnete mě do muzea,
abych se mrknul na malby a pak si zmizíte.

11
00:04:15,967 --> 00:04:18,747
Ale to bylo z vaší iniciativy.
Chtěl jste přece ulovit kořist.

12
00:04:18,769 --> 00:04:23,082
Zrovna když chceme hraběnku nalákat
do léčky, tak si někam zmizíte.

13
00:04:23,266 --> 00:04:27,729
Co jí mám asi říct ohledně fauvismu
nebo jak tomu sakra říkáte.

14
00:04:30,481 --> 00:04:35,612
- Oni jsou vlastně...
- Ve stavu takzvané tantrické extáze.

15
00:04:35,653 --> 00:04:38,949
Mně to přijde zcela běžné.

16
00:04:39,320 --> 00:04:41,431
Indie desáté století.

17
00:04:41,514 --> 00:04:45,053
Někdy doslova žasnu, von Bayerlingu,
jaké množství zbytečných informací

18
00:04:45,060 --> 00:04:47,471
si ta vaše německá kebule pamatuje.

19
00:05:29,289 --> 00:05:33,460
Velmi fascinující exponát, nemyslíte?

20
00:05:35,086 --> 00:05:37,506
Máte zalíbení v asijském umění?

21
00:05:37,547 --> 00:05:42,076
Abych řekl pravdu,
tak znalec je tady můj přítel.

22
00:05:43,596 --> 00:05:47,808
Znalec říkáte? Co na to říkáte?

23
00:05:49,393 --> 00:05:53,564
........