1
00:00:31,805 --> 00:00:35,058
Levá, pravá, levá, levá, levá...
2
00:00:40,980 --> 00:00:42,398
Už jsme tady.
3
00:00:44,609 --> 00:00:46,402
Všichni z vozu dolů.
4
00:00:46,444 --> 00:00:49,656
Fofrem se přesunout ke skladu munice.
5
00:00:56,037 --> 00:00:59,124
Caspere, pojď se mnou.
6
00:01:00,917 --> 00:01:04,087
Frede, co kdybys mi s tím píchnul?
7
00:01:07,173 --> 00:01:10,176
- Kam zašili ten proviant?
- To se musíš zeptat nahoře.
8
00:01:11,511 --> 00:01:14,139
V Africe prej najímají profesionály.
9
00:01:14,180 --> 00:01:15,431
Šlapky?
10
00:01:15,473 --> 00:01:17,767
Ne, žoldnéře.
11
00:01:17,809 --> 00:01:19,769
V Mexiku a Jižní Americe taky.
12
00:01:19,811 --> 00:01:22,605
Platí 1300 měsíčně plus dopravu.
13
00:01:22,647 --> 00:01:26,568
Jenže oni chtějí chlapy do boje,
ne do kanceláře.
14
00:01:26,609 --> 00:01:30,280
Mám se u vás hlásit, seržante.
Jsem Hardin.
15
00:01:30,321 --> 00:01:34,868
Střelec Charles Hardin, svobodníku.
Odkud jste, Charlie.
16
00:01:34,909 --> 00:01:36,494
Z El Pasa.
17
00:01:36,536 --> 00:01:38,371
Opravdu? A jak se vám líbí,
18
00:01:38,413 --> 00:01:40,665
že jste se ocitl
v Louisianské národní gardě?
19
00:01:40,707 --> 00:01:41,708
Nelíbí.
20
00:01:41,749 --> 00:01:45,044
Jenže v tý texaský se mi taky nelíbilo.
21
00:01:45,086 --> 00:01:47,630
Co máte proti texaské gardě je mi jedno.
22
00:01:47,672 --> 00:01:51,259
Ale pokud jde o louisianskou,
tak u mě narazíte tvrdě.
23
00:01:51,301 --> 00:01:52,594
Jasné?
24
00:01:52,635 --> 00:01:54,095
........