1
00:01:46,200 --> 00:01:48,900
BÝVALÝ ZÁVODNÍK ENZO FERRARI
SPOLU SE SVOU ŽENOU LAUROU

2
00:01:48,924 --> 00:01:51,224
ZALOŽIL V ROCE 1947
V RUINÁCH POVÁLEČNÉ ITÁLIE

3
00:01:51,248 --> 00:01:53,148
KONSTRUKČNÍ FIRMU
AUTO-AVIO COSTRUZIONI

4
00:06:02,499 --> 00:06:03,602
Ano?

5
00:06:03,604 --> 00:06:05,500
Prosím informujte pana Ferrariho,

6
00:06:05,602 --> 00:06:09,505
<i>že z Milána dorazil
řidič Maserati Jean Behra.</i>

7
00:06:09,607 --> 00:06:10,974
Děkuji vám.

8
00:06:11,077 --> 00:06:14,410
Také vám děkuji, milostivá paní.

9
00:06:39,843 --> 00:06:40,870
Ano?

10
00:06:40,873 --> 00:06:43,244
<i>Lauro, to jsem já Chiti. Je tam někde?</i>

11
00:06:43,346 --> 00:06:44,911
Zrovna se sprchuje.

12
00:06:44,913 --> 00:06:48,745
Vyřiď mu prosím,
že do města dorazil Jean Behra.

13
00:06:57,259 --> 00:06:58,720
Jak to jde?

14
00:07:21,580 --> 00:07:22,982
Pane Ferrari?

15
00:07:23,582 --> 00:07:24,784
Pane Ferrari!

16
00:07:25,651 --> 00:07:29,214
Rád bych se vám představil.
Jmenuji se Alfonso de Portago.

17
00:07:42,800 --> 00:07:44,433
Páni!

18
00:07:56,747 --> 00:07:58,512
To je pan Ferrari.

19
00:08:00,217 --> 00:08:03,720
Dobré ráno, Enzo!
Dorazili vaši přátelé.

20
00:08:03,822 --> 00:08:06,221
Protentokrát doufám, že vyladěno.

21
00:08:06,324 --> 00:08:09,694
Rozhodně lépe než
vaše auta v Monaku minulý týden.

22
00:08:09,893 --> 00:08:12,361
Enzo! Musíme si promluvit.

23
00:08:13,367 --> 00:08:14,730
To je tak zlé?

........