1
00:00:07,273 --> 00:00:09,509
<i>Před čtyřmi sty lety</i>

2
00:00:09,576 --> 00:00:13,046
<i>byl Kaneharu Hiiragi
v bitvě u Sekigahary poražen</i>

3
00:00:13,613 --> 00:00:15,515
<i>a zatoulal se do této vesnice.</i>

4
00:00:16,816 --> 00:00:20,553
Náčelník vesnice nás přijme.

5
00:00:20,620 --> 00:00:21,588
Ano, můj pane.

6
00:00:21,654 --> 00:00:24,657
Ale pod jednou podmínkou.

7
00:00:24,724 --> 00:00:25,692
Jakou podmínkou?

8
00:00:29,062 --> 00:00:31,731
Můj pane, odpusť mi!

9
00:00:37,637 --> 00:00:41,341
Tacumi, nikdy nezapomenu na tvou zradu!

10
00:00:41,408 --> 00:00:42,609
Můj pane…

11
00:00:43,510 --> 00:00:44,377
Bůh s vámi!

12
00:00:47,747 --> 00:00:50,583
PŘÍPADY MLADÉHO KINDAIČIHO

13
00:01:35,095 --> 00:01:37,964
PŘÍPAD 6
VRAŽDA SAMURAJE LOVCE HLAV

14
00:01:40,700 --> 00:01:43,670
Tvá známá dostala výhružný dopis?

15
00:01:43,736 --> 00:01:44,671
Ano.

16
00:01:45,405 --> 00:01:47,640
Byla to moje spolužačka na střední.

17
00:01:47,707 --> 00:01:49,609
Vdala se do uznávaného rodu.

18
00:01:50,243 --> 00:01:53,246
Její manžel nedávno zemřel
a ona vzápětí obdržela

19
00:01:53,313 --> 00:01:55,148
tuto zvláštní výhrůžku.

20
00:01:56,149 --> 00:01:58,017
Šino Tacumi?

21
00:01:58,084 --> 00:01:59,285
Budu hádat…

22
00:01:59,352 --> 00:02:01,888
chodil jste s ní?

23
00:02:02,889 --> 00:02:04,290
Rozhodně ne.

24
00:02:04,357 --> 00:02:05,758
-Vážně?
-Vážně?

........