1
00:00:03,750 --> 00:00:04,750
Jedného dňa.
2
00:00:06,375 --> 00:00:07,916
<i>Jedného dňa, keď bude pripravený.</i>
3
00:00:08,375 --> 00:00:11,458
Myslíš si, že vieš,
kto som, ale nevieš.
4
00:00:12,333 --> 00:00:15,791
A ak si nedáš pozor, zistíš to.
5
00:00:16,583 --> 00:00:18,041
<i>Keď sa dozvie, kto je…</i>
6
00:00:18,375 --> 00:00:19,708
<i>Vieme, kto ukradol blesk.</i>
7
00:00:20,125 --> 00:00:23,250
Jeho obľúbená dcéra.
Clarisse je zlodej blesku.
8
00:00:23,416 --> 00:00:26,083
<i>Nejde len o majstrovský blesk.</i>
<i>Ide o niečo viac.</i>
9
00:00:26,208 --> 00:00:28,333
To je majstrovský blesk.
Prečo je v tvojej taške?
10
00:00:29,416 --> 00:00:30,958
<i>…a kam patrí.</i>
11
00:00:31,333 --> 00:00:32,375
Hádesov palác.
12
00:00:33,041 --> 00:00:35,416
O majstrovský blesk sa bijú moji bratia,
nezaujíma ma to.
13
00:00:35,708 --> 00:00:37,791
- Čo potom chcete?
- Moju prilbicu.
14
00:00:37,916 --> 00:00:38,958
<i>Donesieme vašu prilbicu.</i>
15
00:00:39,333 --> 00:00:41,541
A keď sa vrátim, prepustíte moju mamu.
16
00:00:41,625 --> 00:00:42,708
Len vydrž, mami.
17
00:00:44,500 --> 00:00:47,125
<i>A keď mu osud odhalí jeho pravú cestu.</i>
18
00:00:47,291 --> 00:00:51,583
<i>Utekaj, malý hrdina,</i>
<i>skôr než sa ti niečo stane.</i>
19
00:00:51,916 --> 00:00:52,916
<i>Kronos.</i>
20
00:00:54,041 --> 00:00:55,083
<i>V ten deň…</i>
21
00:01:00,000 --> 00:01:01,583
<i>mu budem stáť po boku.</i>
22
00:01:04,666 --> 00:01:11,000
{\an8}PERCY JACKSON A BOHOVIA OLYMPU
23
00:01:11,166 --> 00:01:14,250
<i>Pozri, nechcel si byť polobohom.</i>
24
........