1
00:00:27,340 --> 00:00:28,901
To bylo hustý.
2
00:00:32,292 --> 00:00:34,866
<i>Promiňte, můžu projet?</i>
3
00:00:34,948 --> 00:00:37,913
To je k popukání. Můžu projít?
4
00:00:37,995 --> 00:00:40,157
<i>Žádný problém. Můžu to objet.</i>
5
00:00:40,824 --> 00:00:42,409
Je v tom jídlo?
6
00:00:42,491 --> 00:00:43,973
Jasně.
7
00:00:45,803 --> 00:00:47,567
<i>- Promiňte.</i>
- Prašť do toho.
8
00:00:47,649 --> 00:00:50,246
Nechte to být!
Nic vám to nedělá.
9
00:00:50,270 --> 00:00:51,963
Klídek, starouši.
10
00:00:52,045 --> 00:00:54,675
Trochu respektu,
když se mnou mluvíš.
11
00:00:54,757 --> 00:00:56,656
Proč máte vždycky problém?
12
00:01:08,852 --> 00:01:10,438
Zastavte tu dodávku!
13
00:01:12,197 --> 00:01:15,620
<i>Děkuji za vaši objednávku.
Hezký den.</i>
14
00:01:15,702 --> 00:01:19,035
<i>Děkuji za vaši objednávku.
Hezký den.</i>
15
00:01:35,394 --> 00:01:38,578
14x02 - Hodnotný
Přeložila channina
16
00:01:40,032 --> 00:01:42,381
To je úleva. Velká úleva.
17
00:01:42,463 --> 00:01:45,104
- A co?
- To kafe je vynikající.
18
00:01:45,128 --> 00:01:49,207
Musím mít v docházkové vzdálenosti
od nového domu skvělou kavárnu.
19
00:01:49,708 --> 00:01:51,098
To je rozhodující.
20
00:01:52,290 --> 00:01:54,759
Uvědomuješ si,
že už jsme se nastěhovali, že jo?
21
00:01:54,783 --> 00:01:57,069
Říkáš,
že jsem měla prověřit kavárny,
22
00:01:57,093 --> 00:01:58,690
než jsme podepsali smlouvu?
23
00:01:58,714 --> 00:02:00,656
........