1
00:00:15,348 --> 00:00:16,558
<i>Griseldo.</i>
2
00:00:17,350 --> 00:00:19,019
<i>Musíme si promluvit.</i>
3
00:00:19,644 --> 00:00:20,979
<i>Papo má Amilcarova území.</i>
4
00:00:21,062 --> 00:00:23,314
<i>A nechce s tebou obchodovat.</i>
5
00:00:23,398 --> 00:00:26,317
<i>Navíc už se dohodl s Rafou. Jdu s ním.</i>
6
00:00:26,401 --> 00:00:29,237
<i>Já ti říkal, že ti to jednou vrátím.</i>
7
00:00:35,827 --> 00:00:37,412
<i>A tvé dealery beru s sebou.</i>
8
00:00:37,495 --> 00:00:40,248
<i>- Nemáš mu co nabídnout.</i>
<i>- Proč ses nenechala vyplatit?</i>
9
00:00:40,331 --> 00:00:42,876
<i>Dveře jsou tam, mrcho.</i>
10
00:01:02,103 --> 00:01:03,730
<i>Pravdou je,</i>
11
00:01:05,607 --> 00:01:07,442
<i>že mě děsíte víc než oni.</i>
12
00:01:12,947 --> 00:01:15,241
<i>Některé čluny jsou</i>
<i>na plavbu příliš vratké.</i>
13
00:01:15,325 --> 00:01:17,869
<i>Ministerstvo zahraničí</i>
<i>varovalo provozovatele,</i>
14
00:01:17,952 --> 00:01:19,996
<i>že jim hrozí zatčení a vysoké pokuty.</i>
15
00:01:20,080 --> 00:01:21,706
<i>Ale i tak to dnes ráno pokračuje.</i>
16
00:01:21,790 --> 00:01:25,668
<i>Armáda člunů plující mezi Miami a Kubou,</i>
17
00:01:25,752 --> 00:01:27,170
<i>která přiváží Kubánce,</i>
18
00:01:27,253 --> 00:01:30,507
<i>kteří tvrdí,</i>
<i>že v komunismu již nemohou žít.</i>
19
00:01:30,590 --> 00:01:34,761
Gangy drogových dealerů drží
naše město jako rukojmí už moc dlouho.
20
00:01:34,844 --> 00:01:37,388
Proto bych dnes rád oznámil vytvoření
21
00:01:37,472 --> 00:01:40,141
nové federální jednotky CENTAC.
22
00:01:40,850 --> 00:01:43,895
Budou v ní pracovat
místní i federální agenti
23
00:01:43,978 --> 00:01:46,564
a povede ji detektiv Raul Diaz.
24
00:01:48,691 --> 00:01:49,734
........