1
00:00:03,600 --> 00:00:06,160
Paříž je domovem haute couture,
místem, kde ti nejlepší návrháři
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,640
udávají módní směry pro celý svět.
3
00:00:08,720 --> 00:00:11,280
Cristóbal, syn rybáře
a švadleny z Getarie,
4
00:00:11,360 --> 00:00:14,000
si do Paříže přišel splnit sen:
stát se mistrem haute couture.
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,520
Seriál je inspirovaný jeho příběhem.
6
00:01:25,880 --> 00:01:29,040
POHŘEB COCO CHANEL
PAŘÍŽ, LEDEN 1971
7
00:02:40,160 --> 00:02:42,160
-Pane Balenciago, foto?
-Ne, prosím.
8
00:02:42,240 --> 00:02:43,720
Pane Balenciago.
9
00:02:45,440 --> 00:02:46,840
Ráda vás vidím.
10
00:02:46,920 --> 00:02:47,920
Dobrý den.
11
00:02:48,000 --> 00:02:50,120
Přestože o vás mnozí pochybovali,
12
00:02:50,200 --> 00:02:53,280
Já si byla jistá, že přijdete.
13
00:02:53,360 --> 00:02:55,040
Proč bych neměl přijít?
14
00:02:55,120 --> 00:02:58,720
Po neshodě mezi vámi a Chanel...
15
00:02:58,800 --> 00:02:59,880
Coco, dost.
16
00:03:02,440 --> 00:03:05,120
Móda už není, co bývala.
17
00:03:05,200 --> 00:03:07,560
Všichni ti nejlepší nás opouštějí.
18
00:03:07,640 --> 00:03:10,200
Nemyslíte, že je čas, abyste promluvil?
19
00:03:12,360 --> 00:03:15,080
<i>Rozhovor jsem dal</i>
<i>Paris Match, když jsem odešel.</i>
20
00:03:15,160 --> 00:03:18,600
To ano, ale byl velmi krátký.
21
00:03:18,680 --> 00:03:23,720
Už tři roky jste v důchodu,
takže můžete mluvit otevřeně.
22
00:03:24,840 --> 00:03:27,080
Ne děkuji. Nenaléhejte, prosím.
23
00:03:27,160 --> 00:03:30,560
Už jsem to říkal minule.
Omluvte mě prosím.
........