1
00:01:23,041 --> 00:01:28,338
<i>Po siedmich rokoch života na oceáne</i>
2
00:01:28,422 --> 00:01:32,342
<i>Je čas rozlúčiť sa so siedmimi morami</i>
3
00:01:33,427 --> 00:01:38,432
<i>A mesto, do ktorého som
Sedem rokov vkladal nádej</i>
4
00:01:38,515 --> 00:01:41,393
<i>Leží za horizontom</i>
5
00:01:41,476 --> 00:01:44,021
<i>Už počujem prístavný zvon</i>
6
00:01:45,647 --> 00:01:47,524
Zem na obzore!
7
00:01:53,697 --> 00:01:57,534
{\an8}<i>Mám ošúchaný kabát
A obitý kufor</i>
8
00:01:57,618 --> 00:01:58,452
{\an8}<i>Au revoir,</i> šéfe.
9
00:01:58,535 --> 00:02:02,414
{\an8}<i>A deravé topánky na... nohách</i>
10
00:02:02,497 --> 00:02:03,373
{\an8}Prepáčte, pán kuchár!
11
00:02:03,457 --> 00:02:05,459
{\an8}<i>Musím zlepšiť svoj život</i>
12
00:02:05,542 --> 00:02:07,878
{\an8}<i>Krôčik po krôčiku</i>
13
00:02:07,961 --> 00:02:10,506
{\an8}<i>Musím drieť ako kôň</i>
14
00:02:10,589 --> 00:02:12,883
{\an8}<i>Ak sa chcem uživiť</i>
15
00:02:12,966 --> 00:02:16,678
{\an8}<i>Všetko, čo mám, som dal do čokolády</i>
16
00:02:17,638 --> 00:02:20,974
{\an8}<i>Teraz je čas ukázať svetu moje recepty</i>
17
00:02:21,058 --> 00:02:22,559
{\an8}Veľa šťastia, Willy!
18
00:02:22,643 --> 00:02:26,396
{\an8}<i>Vo vrecku mám 12 strieborniakov</i>
19
00:02:26,480 --> 00:02:27,397
{\an8}Zbohom, pán kuchár!
20
00:02:27,481 --> 00:02:31,360
{\an8}<i>A pod klobúkom plno snov</i>
21
00:02:39,409 --> 00:02:44,081
{\an8}<i>Na každej ulici je známa reštaurácia</i>
22
00:02:44,164 --> 00:02:47,584
{\an8}<i>Je tu Brandino
A bar Parisienne</i>
23
00:02:47,668 --> 00:02:48,961
- Mapu s reštauráciami, pane?
- Vďaka.
24
00:02:49,044 --> 00:02:53,298
<i>Mám mapu, ktorá mi ukáže
Kde sa môžem najesť</i>
........