1
00:00:27,240 --> 00:00:28,600
No tak, Beresi.
2
00:00:32,200 --> 00:00:33,960
Sissy.
3
00:00:34,040 --> 00:00:35,120
Co mu je?
4
00:00:36,800 --> 00:00:40,600
Nějaký kluci ho zbili
a sebrali mu ledovou tříšť.
5
00:00:46,520 --> 00:00:47,600
Jak se jmenují?
6
00:00:49,040 --> 00:00:51,160
Curtis a jeho přátelé.
7
00:00:51,920 --> 00:00:52,840
Curtis?
8
00:00:54,320 --> 00:00:57,440
Hectorův parchant Curtis?
9
00:01:10,120 --> 00:01:11,120
Hectore!
10
00:01:14,680 --> 00:01:16,240
Co chceš, Everalde?
11
00:01:16,320 --> 00:01:18,840
Tvůj syn vztáhl ruku na mého syna.
12
00:01:21,680 --> 00:01:23,040
A okradl ho.
13
00:01:23,800 --> 00:01:28,080
- Uklidni se…
- Koukej si syna ukáznit.
14
00:01:29,920 --> 00:01:31,800
Nebo já ukázním tebe.
15
00:01:32,560 --> 00:01:33,440
Rozumíš?
16
00:01:51,720 --> 00:01:55,160
Neúctou vůči tobě, Beresi,
17
00:01:56,680 --> 00:01:58,600
ten kluk zneuctil tvý jméno.
18
00:01:59,360 --> 00:02:03,000
Tím pádem zneuctil i mě.
19
00:02:04,080 --> 00:02:06,000
Každý máme jen jméno, synu.
20
00:02:06,920 --> 00:02:09,600
A když na něj nejsme hrdí, nemáme nic.
21
00:02:11,440 --> 00:02:12,800
Žádnou budoucnost
22
00:02:12,880 --> 00:02:15,640
ani odkaz. Rozumíš?
23
00:02:19,320 --> 00:02:22,760
Nechoď domů odřený a pořezaný.
24
00:02:22,840 --> 00:02:24,920
Lidé se tě musí bát.
25
00:02:26,640 --> 00:02:28,280
........