1
00:01:17,003 --> 00:01:20,203
Překlad do CZ Jitoz
2
00:01:43,683 --> 00:01:46,523
<i>Upřímně, Hannah.
Je to naprosto nevhodné.</i>
3
00:01:46,563 --> 00:01:49,043
- <i>Tati.
- A je to velmi škodlivé.</i>
4
00:01:49,083 --> 00:01:50,723
<i>Platíš účty za terapii.</i>
5
00:01:50,763 --> 00:01:52,363
Myslela jsem, že je to Disney.
6
00:01:52,403 --> 00:01:54,203
Bylo to o muži,
který miloval delfína.
7
00:01:54,243 --> 00:01:56,003
Hodně.
8
00:01:56,443 --> 00:01:57,923
Pošlu tě do internátní školy.
9
00:01:57,963 --> 00:02:00,523
- Tilly se taky dívala.
- Dobře, oba dva.
10
00:02:01,683 --> 00:02:03,223
Sněz housku.
11
00:02:03,763 --> 00:02:04,703
Děkuji.
12
00:02:08,503 --> 00:02:09,563
Nové?
13
00:02:10,803 --> 00:02:12,363
- Ne.
- Ano.
14
00:02:12,403 --> 00:02:13,823
- Sexy.
- Tati.
15
00:02:13,963 --> 00:02:14,903
Co?
16
00:02:15,943 --> 00:02:18,923
Jdu na oběd
s novým manažerským týmem.
17
00:02:18,963 --> 00:02:22,283
Jak se má Christie?
Pořád je Dán?
18
00:02:22,323 --> 00:02:24,123
Fajn. A pořád je Holanďan.
19
00:02:24,163 --> 00:02:25,803
Báječné.
20
00:02:25,843 --> 00:02:29,123
<i>Je pravda, že se svou
bývalou ženou nevycházíte?</i>
21
00:02:29,163 --> 00:02:31,603
<i>Ne, proto se pořad
jmenuje Moje bývalá žena...</i>
22
00:02:31,643 --> 00:02:33,283
<i>Ne, v tuto denní dobu</i>
23
00:02:33,323 --> 00:02:35,563
........