1
00:01:17,003 --> 00:01:20,203
Překlad do CZ Jitoz

2
00:01:43,683 --> 00:01:46,523
<i>Upřímně, Hannah.
Je to naprosto nevhodné.</i>

3
00:01:46,563 --> 00:01:49,043
- <i>Tati.
- A je to velmi škodlivé.</i>

4
00:01:49,083 --> 00:01:50,723
<i>Platíš účty za terapii.</i>

5
00:01:50,763 --> 00:01:52,363
Myslela jsem, že je to Disney.

6
00:01:52,403 --> 00:01:54,203
Bylo to o muži,
který miloval delfína.

7
00:01:54,243 --> 00:01:56,003
Hodně.

8
00:01:56,443 --> 00:01:57,923
Pošlu tě do internátní školy.

9
00:01:57,963 --> 00:02:00,523
- Tilly se taky dívala.
- Dobře, oba dva.

10
00:02:01,683 --> 00:02:03,223
Sněz housku.

11
00:02:03,763 --> 00:02:04,703
Děkuji.

12
00:02:08,503 --> 00:02:09,563
Nové?

13
00:02:10,803 --> 00:02:12,363
- Ne.
- Ano.

14
00:02:12,403 --> 00:02:13,823
- Sexy.
- Tati.

15
00:02:13,963 --> 00:02:14,903
Co?

16
00:02:15,943 --> 00:02:18,923
Jdu na oběd
s novým manažerským týmem.

17
00:02:18,963 --> 00:02:22,283
Jak se má Christie?
Pořád je Dán?

18
00:02:22,323 --> 00:02:24,123
Fajn. A pořád je Holanďan.

19
00:02:24,163 --> 00:02:25,803
Báječné.

20
00:02:25,843 --> 00:02:29,123
<i>Je pravda, že se svou
bývalou ženou nevycházíte?</i>

21
00:02:29,163 --> 00:02:31,603
<i>Ne, proto se pořad
jmenuje Moje bývalá žena...</i>

22
00:02:31,643 --> 00:02:33,283
<i>Ne, v tuto denní dobu</i>

23
00:02:33,323 --> 00:02:35,563
........