1
00:00:25,700 --> 00:00:35,972
slovenské titulky: blinkity

2
00:01:32,216 --> 00:01:45,648
<b>P A C I F I K C I A</b>

3
00:03:17,465 --> 00:03:20,622
Zoraďte sa a choďte na breh.

4
00:04:09,749 --> 00:04:11,429
To je pre mňa?
- Pivo?

5
00:04:11,520 --> 00:04:14,163
Takže to nie je pre mňa.
Len to položte.

6
00:04:32,298 --> 00:04:36,830
Vidíte ten ružový koktejlový dáždnik?
- Nevidím v tom žiadny zmysel.

7
00:04:41,491 --> 00:04:43,405
Máme tu nejaký problém?

8
00:04:43,489 --> 00:04:46,231
Nie, len to skontrolujem, tamto.

9
00:05:03,832 --> 00:05:06,618
Dobrý večer, monsieur.
- Ako sa máte?

10
00:05:07,364 --> 00:05:08,575
Pán De Roller.

11
00:05:08,700 --> 00:05:10,408
Admirál.
- Som rád, že vás tu vidím.

12
00:05:10,492 --> 00:05:12,139
Potešenie je na mojej strane.

13
00:05:12,223 --> 00:05:16,325
Zriedkavé potešenie, že vás vidím tu.

14
00:05:16,492 --> 00:05:18,895
Vidím, že drink už máte.

15
00:05:19,075 --> 00:05:20,582
A už ste...

16
00:05:21,867 --> 00:05:25,033
Viete, sú tu nejaké ženy,

17
00:05:25,158 --> 00:05:30,160
ktoré navštívili jednu z vašich ponoriek.

18
00:05:30,249 --> 00:05:32,199
Ó, áno?
- „Vašich“ ponoriek...

19
00:05:32,283 --> 00:05:34,354
Nevedel som.
- Očividne.

20
00:05:35,908 --> 00:05:38,867
Veď viete, šťastie nepozná hraníc.

21
00:05:40,717 --> 00:05:45,096
Som rád, že ste taký bezstarostný, Admirál.

22
00:05:45,183 --> 00:05:47,074
Skvelé.
- Snažím sa zostať taký.

23
00:05:47,158 --> 00:05:49,492
Ako sa len dá.
Nezáleží na tom, v čom.
........