1
00:00:00,000 --> 00:01:15,760
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
Jeho cílem bylo narušit
vztahy mezi UK a Wudyanem.

3
00:00:03,340 --> 00:00:07,100
Jabhat Al'huriya by nebyla první
údajně mírumilovná skupina, která začala zabíjet lidi.

4
00:00:07,100 --> 00:00:10,480
Máme důkazy, že Anthony Chapman
neřídil R-PAS, který střílel.

5
00:00:10,780 --> 00:00:12,500
Byl pilotován odněkud z Wudyanu.

6
00:00:12,860 --> 00:00:15,980
-Proč se tedy skrýval?
-Zatím ne.

7
00:00:16,240 --> 00:00:17,300
<i>Okamžitě sem přijďte.</i>

8
00:00:18,540 --> 00:00:22,640
Cokoli mi řekneš, mi pomůže
dopadnout muže, který zabil tvého otce.

9
00:00:25,260 --> 00:00:27,140
Chci se vrátit do Wudyanu.

10
00:00:27,500 --> 00:00:30,040
<i>Někdo vás najal,
abyste zabil Anthonyho Chapmana.</i>

11
00:00:30,340 --> 00:00:33,680
-Někdo chce na Chapmana hodit zločin.
-Drž hubu!

12
00:00:35,180 --> 00:00:38,680
-Konzoli ukradli, když byl Chapman v Dubaji.
-Co to sakra je?

13
00:00:38,680 --> 00:00:42,120
-Proč si o něm čtete?
-Znáš ho? -Ne.

14
00:00:42,540 --> 00:00:44,900
Myslíte, že někdo na té základně
pomohl zabít mého otce?

15
00:00:45,460 --> 00:00:48,100
Tohle nedopadne dobře.

16
00:00:48,100 --> 00:00:49,600
Bylo něco z toho,
cos mi řekl, pravda?

17
00:00:49,600 --> 00:00:52,180
I kdybych něco věděl,
nemohl bych ti nic říct.

18
00:00:52,260 --> 00:00:56,740
<i>Máte tady vězně, o kterém si myslím,
že je členem Jabhat Al'huriya.</i>

19
00:00:59,660 --> 00:01:01,860
<i>Vzpomínáš na telefon,
který jsme našli na chatě?</i>

20
00:01:02,180 --> 00:01:04,140
Nebyl Chapmanův.
Je Sabi.

21
00:01:04,580 --> 00:01:07,020
-Kde je Sabi teď?
-Zkusím ji najít.

........