1
00:00:19,583 --> 00:00:20,583
Dík, kápo.
2
00:00:20,666 --> 00:00:21,916
Od čeho jsou noví přátelé?
3
00:00:26,208 --> 00:00:27,083
Pěkně.
4
00:00:27,166 --> 00:00:28,875
Ten trik jsem pochytila v Berlíně.
5
00:00:29,125 --> 00:00:30,125
Tak sleduj.
6
00:00:34,166 --> 00:00:35,791
A odkud se vzal tenhle chvat?
7
00:00:35,875 --> 00:00:38,833
Tenhle? No, z Moskvy.
Měla jsem zvláštní dětství.
8
00:00:51,583 --> 00:00:53,083
Kápo, jaký je plán?
9
00:00:53,166 --> 00:00:55,708
Hawkeyi, Wasp, sledujte vše shora.
10
00:00:55,791 --> 00:00:58,375
Iron Mane, Thore, vy bojujte tady dole.
11
00:00:59,083 --> 00:01:00,916
Widow, my se proletíme.
12
00:01:01,000 --> 00:01:01,916
Výborně.
13
00:01:13,666 --> 00:01:14,666
Ahoj.
14
00:01:15,416 --> 00:01:16,416
Pěkná přilba.
15
00:01:16,666 --> 00:01:17,958
Ty horem, já spodem?
16
00:01:18,333 --> 00:01:20,500
Nebo ho pořádně spráskáme.
17
00:01:21,541 --> 00:01:24,125
Jeho tvář si přímo říká o ránu.
18
00:01:26,916 --> 00:01:28,791
{\an8}MARVEL STUDIOS UVÁDÍ
19
00:01:29,333 --> 00:01:30,333
{\an8}<i>Čas.</i>
20
00:01:33,833 --> 00:01:34,833
{\an8}<i>Prostor.</i>
21
00:01:36,500 --> 00:01:37,500
{\an8}<i>Realita.</i>
22
00:01:40,500 --> 00:01:42,291
{\an8}<i>To je víc než přímočará cesta.</i>
23
00:01:47,041 --> 00:01:51,625
{\an8}<i>Je to mozaika nekonečných možností.</i>
24
00:01:53,916 --> 00:01:57,416
{\an8}<i>Jediné rozhodnutí</i>
<i>se může rozvětvit do mnoha realit.</i>
25
00:02:00,250 --> 00:02:03,250
........