1
00:01:49,109 --> 00:01:56,116
PŘÍŠERA ZE STARÉHO SOULU
2
00:02:28,815 --> 00:02:30,233
Matko…
3
00:02:36,490 --> 00:02:37,324
Matko?
4
00:02:52,798 --> 00:02:53,882
Čangu!
5
00:03:05,769 --> 00:03:06,770
Co se děje?
6
00:03:08,021 --> 00:03:09,690
Jsi zraněný?
7
00:03:11,274 --> 00:03:12,442
Zachraň mě…
8
00:03:47,269 --> 00:03:48,854
Čangu…
9
00:04:16,173 --> 00:04:17,257
<i>Jun Čcheok.</i>
10
00:04:46,286 --> 00:04:47,621
Čangu.
11
00:05:07,808 --> 00:05:11,144
PŘÍŠERA ZE STARÉHO SOULU
MEZI NÁMI A JIMI
12
00:05:11,228 --> 00:05:13,814
DÍL SEDMÝ
ŠTVANICE
13
00:05:13,897 --> 00:05:16,900
{\an8}O 16 HODIN DŘÍVE
14
00:05:16,983 --> 00:05:19,778
{\an8}Máme na to deset minut.
15
00:05:22,781 --> 00:05:24,950
<i>Vyrazíme přesně v šest.</i>
16
00:05:28,286 --> 00:05:30,622
Zablokujte vstupy na vojenské oddělení.
17
00:05:30,705 --> 00:05:31,623
Ano, pane!
18
00:05:39,297 --> 00:05:42,717
Během těch deseti minut
musí všichni nastoupit.
19
00:05:43,552 --> 00:05:47,639
Co když to nestihneme včas?
Co se stane pak?
20
00:05:47,722 --> 00:05:51,393
Auto i tak odjede.
21
00:05:56,106 --> 00:05:58,692
Jste připravení?
22
00:06:17,586 --> 00:06:18,587
Tak tedy…
23
00:06:20,046 --> 00:06:21,214
jdeme na to.
24
00:06:43,486 --> 00:06:44,654
Opatrně.
........