1
00:01:49,109 --> 00:01:56,116
PŘÍŠERA ZE STARÉHO SOULU

2
00:02:28,815 --> 00:02:30,233
Matko…

3
00:02:36,490 --> 00:02:37,324
Matko?

4
00:02:52,798 --> 00:02:53,882
Čangu!

5
00:03:05,769 --> 00:03:06,770
Co se děje?

6
00:03:08,021 --> 00:03:09,690
Jsi zraněný?

7
00:03:11,274 --> 00:03:12,442
Zachraň mě…

8
00:03:47,269 --> 00:03:48,854
Čangu…

9
00:04:16,173 --> 00:04:17,257
<i>Jun Čcheok.</i>

10
00:04:46,286 --> 00:04:47,621
Čangu.

11
00:05:07,808 --> 00:05:11,144
PŘÍŠERA ZE STARÉHO SOULU
MEZI NÁMI A JIMI

12
00:05:11,228 --> 00:05:13,814
DÍL SEDMÝ
ŠTVANICE

13
00:05:13,897 --> 00:05:16,900
{\an8}O 16 HODIN DŘÍVE

14
00:05:16,983 --> 00:05:19,778
{\an8}Máme na to deset minut.

15
00:05:22,781 --> 00:05:24,950
<i>Vyrazíme přesně v šest.</i>

16
00:05:28,286 --> 00:05:30,622
Zablokujte vstupy na vojenské oddělení.

17
00:05:30,705 --> 00:05:31,623
Ano, pane!

18
00:05:39,297 --> 00:05:42,717
Během těch deseti minut
musí všichni nastoupit.

19
00:05:43,552 --> 00:05:47,639
Co když to nestihneme včas?
Co se stane pak?

20
00:05:47,722 --> 00:05:51,393
Auto i tak odjede.

21
00:05:56,106 --> 00:05:58,692
Jste připravení?

22
00:06:17,586 --> 00:06:18,587
Tak tedy…

23
00:06:20,046 --> 00:06:21,214
jdeme na to.

24
00:06:43,486 --> 00:06:44,654
Opatrně.

........