1
00:00:22,606 --> 00:00:24,483
Ta voda je tak konejšivá.
2
00:00:24,566 --> 00:00:25,901
Přesně.
3
00:00:25,984 --> 00:00:29,780
Stojíme u Atlantiku
a je neuvěřitelně konejšivé
4
00:00:29,863 --> 00:00:34,201
dívat se na východ směrem k Africe,
5
00:00:35,536 --> 00:00:39,373
protože tyhle vody
stály u zrodu Afroameričanů.
6
00:00:40,541 --> 00:00:42,834
Tyhle vody nám poskytovaly potravu.
7
00:00:44,044 --> 00:00:46,171
Tyhle vody nás sem zanesly.
8
00:00:47,256 --> 00:00:49,007
Udržely nás naživu.
9
00:00:53,720 --> 00:00:58,934
<i>Při minulé cestě jsme s doktorkou</i>
<i>Jessicou Harris prozkoumali Benin.</i>
10
00:00:59,017 --> 00:01:00,435
Fazole černé oko.
11
00:01:00,519 --> 00:01:03,272
Okra. Vodní meloun.
12
00:01:03,355 --> 00:01:04,982
Připluly s námi.
13
00:01:07,442 --> 00:01:11,238
<i>Šli jsme po stopách přísad</i>
<i>a chutí v srdci naší historie.</i>
14
00:01:11,321 --> 00:01:12,155
Vynikající.
15
00:01:12,239 --> 00:01:16,159
Tohle všechno pochází
z doby před zotročením.
16
00:01:26,128 --> 00:01:27,546
<i>A v Americe</i>
17
00:01:28,046 --> 00:01:31,675
<i>jsme poznávali odolnost</i>
<i>a inovace černošské kuchyně.</i>
18
00:01:31,758 --> 00:01:34,303
- Tady je rýže.
- Nejdůležitější přísada.
19
00:01:35,012 --> 00:01:37,472
<i>Od našeho příchodu a zotročení</i>
20
00:01:37,973 --> 00:01:39,683
<i>až po naši emancipaci.</i>
21
00:01:43,312 --> 00:01:47,524
Emancipační proklamace
byla vyhlášena 1. ledna 1863.
22
00:01:47,608 --> 00:01:49,526
Právně nám zaručila svobodu.
23
00:01:56,241 --> 00:01:58,452
<i>Nyní se vydáváme na další cestu.</i>
........