1
00:00:04,204 --> 00:01:03,597
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:05,330 --> 00:00:08,681
<i>Ty odznaky na naší hrudi
jsou vyrobeny z různých materiálů.</i>
3
00:00:08,725 --> 00:00:13,294
-Moje hvězda je vyrobená z <i>cinco peso.</i>
-Můj vězeň je dobrý člověk.
4
00:00:13,339 --> 00:00:15,582
Věřím, že mu zajistíte spravedlivý proces.
5
00:00:15,606 --> 00:00:17,521
Moji vězni vždycky dostanou,
co si zaslouží.
6
00:00:17,521 --> 00:00:21,355
-Koukám, že ses dostal do problémů.
-Jen další den v práci.
7
00:00:22,347 --> 00:00:23,870
Vezmi si mě, Calisto.
8
00:00:23,892 --> 00:00:26,694
Nemáš ani na prsten,
kterým bys mě spoutal.
9
00:00:26,699 --> 00:00:28,738
To je ten sráč,
který dostal Webba?
10
00:00:32,226 --> 00:00:34,076
Dobrá práce, Billy Crowe.
11
00:00:35,490 --> 00:00:37,841
Odcházím, nemůžu tady zůstat.
Pověsili by mě.
12
00:00:37,884 --> 00:00:42,062
-Nemáš se čeho bát.
-Ty možná ne, ale já se nejmenuji Reeves.
13
00:00:42,368 --> 00:00:45,463
Určitě jste slyšel příběhy,
že tady mizí černoši.
14
00:00:45,755 --> 00:00:48,895
Z právního hlediska je otroctví mrtvé,
ale prakticky je jen oslabené.
15
00:00:48,939 --> 00:00:52,725
Texaský ranger převzal boty
vězně Jacksona Colea.
16
00:00:52,769 --> 00:00:54,640
Kdo nechává zmizet černochy?
17
00:00:55,732 --> 00:01:00,019
Bassi Reevesi!
Pan Sundown je <i>cinco peso.</i>
18
00:01:00,124 --> 00:01:03,606
<i>Copak to nechápeš?
Nebe je plné vrahů, Bassi Reevesi.</i>
19
00:01:35,388 --> 00:01:36,959
Dobře jsi mi sloužil, koníčku.
20
00:01:38,565 --> 00:01:40,170
Posluž dobře i jim.
21
00:01:58,180 --> 00:01:59,547
Víte, proč jsem tady?
22
00:02:07,246 --> 00:02:08,782
Chcete se rozloučit?
........