1
00:01:50,070 --> 00:01:52,620
Pat, jsi v pořádku?
2
00:01:52,620 --> 00:01:57,320
Nesnesu pomyšlení,
že už Boata nikdy neuvidím.
3
00:01:57,720 --> 00:02:02,160
Win ho určitě do jiné školy nedá.
4
00:02:02,160 --> 00:02:04,780
Je toho schopný.
5
00:02:04,780 --> 00:02:07,080
Má ze mě strach.
6
00:02:09,270 --> 00:02:14,160
Proč se mi tohle děje?
7
00:02:16,730 --> 00:02:21,490
Jen to ze sebe vybreč.
8
00:02:21,490 --> 00:02:26,820
Snad se všechno v dobré obrátí.
9
00:02:46,230 --> 00:02:48,900
Kde je Nalan?
10
00:02:48,900 --> 00:02:51,660
Myslíš, že ti to řeknu?
11
00:02:51,660 --> 00:02:54,350
Buď rád, že jsem
na tebe nezavolal policii.
12
00:02:54,350 --> 00:02:58,520
Nejsem hloupý. Nic mi neuděláte,
13
00:02:58,520 --> 00:03:01,600
abych souhlasil s rozvodem, viďte?
14
00:03:03,860 --> 00:03:12,780
Tahle hra mě baví.
Uvidíme, kdo z nás dvou vyhraje.
15
00:03:13,510 --> 00:03:17,020
Protože já na to
16
00:03:17,020 --> 00:03:21,440
sázím všechen váš majetek.
17
00:03:23,510 --> 00:03:26,190
Okamžitě vypadni.
18
00:03:26,190 --> 00:03:28,250
Vypadni!
19
00:03:28,250 --> 00:03:30,480
Tak bude to?
20
00:03:33,070 --> 00:03:35,090
Padej!
21
00:03:44,070 --> 00:03:47,150
Opravdu nevíš, kde Lan je?
22
00:03:47,150 --> 00:03:50,930
- Nemám tušení, Pee.
- Sakra.
23
00:03:51,430 --> 00:03:54,780
Pee, uklidni se.
24
00:03:54,780 --> 00:03:58,580
Až se Lan přestane zlobit,
tak se vrátí.
........