1
00:00:17,935 --> 00:00:19,186
Ty jo!
2
00:00:21,313 --> 00:00:22,648
A co že to je?
3
00:00:22,731 --> 00:00:26,443
Během Zlaté horečky prodávala
Abigail Walterová z tohohle stánku
4
00:00:26,527 --> 00:00:27,819
mošt zlatokopům.
5
00:00:28,403 --> 00:00:31,365
A její vnuk
z něj prodával alkohol během prohibice.
6
00:00:31,448 --> 00:00:32,407
Údajně.
7
00:00:33,283 --> 00:00:37,329
Ale je fakt, že mu říkali Ožralý Bernie.
8
00:00:38,497 --> 00:00:40,999
Používáme ho
při zvláštních příležitostech.
9
00:00:41,083 --> 00:00:44,753
A mezi ty patří zápasy amerického fotbalu?
10
00:00:46,547 --> 00:00:48,465
Tohle není jen tak nějaký zápas.
11
00:00:48,549 --> 00:00:49,841
Tohle je derby.
12
00:00:49,925 --> 00:00:51,760
Bighorni proti Jestřábům.
13
00:00:51,843 --> 00:00:55,389
Soupeří spolu už přes sto let.
Ty to ze školy neznáš?
14
00:00:55,472 --> 00:00:57,558
Neměli jsme fotbalový tým.
15
00:00:58,475 --> 00:00:59,768
Ani kluky.
16
00:00:59,851 --> 00:01:02,604
Je to skvělá vesnická zábava.
17
00:01:02,688 --> 00:01:04,898
A prodej ze stánku na téhle akci
18
00:01:04,982 --> 00:01:07,234
se stal rodinným přechodovým rituálem.
19
00:01:07,818 --> 00:01:09,820
A je to pro dobrou věc.
20
00:01:09,903 --> 00:01:14,491
A proč potřebujeme s Jackie
při prodeji ze stánku tvůj dohled?
21
00:01:14,575 --> 00:01:17,619
Počkejte, až stánek začne téct
nebo někam odjede.
22
00:01:17,703 --> 00:01:19,538
Budete rádi, že tam jsem.
23
00:01:20,372 --> 00:01:22,499
Pomoz mi, ty chytrolíne.
24
00:01:26,503 --> 00:01:29,047
........