1
00:00:17,935 --> 00:00:19,186
Ty jo!

2
00:00:21,313 --> 00:00:22,648
A co že to je?

3
00:00:22,731 --> 00:00:26,443
Během Zlaté horečky prodávala
Abigail Walterová z tohohle stánku

4
00:00:26,527 --> 00:00:27,819
mošt zlatokopům.

5
00:00:28,403 --> 00:00:31,365
A její vnuk
z něj prodával alkohol během prohibice.

6
00:00:31,448 --> 00:00:32,407
Údajně.

7
00:00:33,283 --> 00:00:37,329
Ale je fakt, že mu říkali Ožralý Bernie.

8
00:00:38,497 --> 00:00:40,999
Používáme ho
při zvláštních příležitostech.

9
00:00:41,083 --> 00:00:44,753
A mezi ty patří zápasy amerického fotbalu?

10
00:00:46,547 --> 00:00:48,465
Tohle není jen tak nějaký zápas.

11
00:00:48,549 --> 00:00:49,841
Tohle je derby.

12
00:00:49,925 --> 00:00:51,760
Bighorni proti Jestřábům.

13
00:00:51,843 --> 00:00:55,389
Soupeří spolu už přes sto let.
Ty to ze školy neznáš?

14
00:00:55,472 --> 00:00:57,558
Neměli jsme fotbalový tým.

15
00:00:58,475 --> 00:00:59,768
Ani kluky.

16
00:00:59,851 --> 00:01:02,604
Je to skvělá vesnická zábava.

17
00:01:02,688 --> 00:01:04,898
A prodej ze stánku na téhle akci

18
00:01:04,982 --> 00:01:07,234
se stal rodinným přechodovým rituálem.

19
00:01:07,818 --> 00:01:09,820
A je to pro dobrou věc.

20
00:01:09,903 --> 00:01:14,491
A proč potřebujeme s Jackie
při prodeji ze stánku tvůj dohled?

21
00:01:14,575 --> 00:01:17,619
Počkejte, až stánek začne téct
nebo někam odjede.

22
00:01:17,703 --> 00:01:19,538
Budete rádi, že tam jsem.

23
00:01:20,372 --> 00:01:22,499
Pomoz mi, ty chytrolíne.

24
00:01:26,503 --> 00:01:29,047
........