1
00:01:14,720 --> 00:01:18,400
Musíš se zbavit té holky
a všech jejích spolupracovníků.

2
00:01:29,400 --> 00:01:31,800
Vypadáš úplně jako tvoje matka.

3
00:01:32,320 --> 00:01:33,480
Pozdravuj ji ode mě.

4
00:02:14,560 --> 00:02:19,120
LEDA VE SNU

5
00:02:28,440 --> 00:02:30,600
Dezinfikují nám to tady.

6
00:02:30,720 --> 00:02:32,080
Je to velká náhoda.

7
00:02:32,160 --> 00:02:35,240
Říkala jsem si,
že byste je možná rád viděl.

8
00:02:35,320 --> 00:02:37,400
-Kluci, tohle je pan Magosi.
-Jo.

9
00:02:38,440 --> 00:02:39,600
Zdravím. Lloyd.

10
00:02:40,440 --> 00:02:41,360
Lloyd.

11
00:02:41,600 --> 00:02:42,600
Rád vás poznávám, pane.

12
00:02:42,840 --> 00:02:44,480
-Nápodobně.
-Dobře.

13
00:02:44,560 --> 00:02:45,800
Marcus. Jak se máte, pane?

14
00:02:45,920 --> 00:02:48,000
Mám se dobře.

15
00:02:48,080 --> 00:02:49,560
Nápodobně.

16
00:02:50,000 --> 00:02:53,440
Takže vy jste chodili s Dineo do školy?

17
00:02:53,600 --> 00:02:55,480
Ano, byli jsme kamarádi.

18
00:02:56,240 --> 00:02:57,160
To je milé.

19
00:02:57,280 --> 00:02:58,640
Je neuvěřitelná.

20
00:02:58,720 --> 00:03:01,200
Milující, chytrá, vtipná.

21
00:03:01,720 --> 00:03:02,680
Všichni ji milovali.

22
00:03:02,840 --> 00:03:03,960
To je hezké.

23
00:03:04,240 --> 00:03:09,040
Víte, že teď sbírá relikvie?

24
00:03:09,880 --> 00:03:14,240
Má artefakty v muzeích po celém světě.

........