1
00:00:00,001 --> 00:00:00,001
Vskutku jsi...

2
00:00:00,002 --> -00:00:02,012
mým bastardem.

3
00:00:00,909 --> 00:00:02,577
Jen ty můžeš ostrov zachránit.

4
00:00:03,994 --> 00:00:05,496
<i>Před zraky bohů</i>

5
00:00:05,913 --> 00:00:10,836
tě jmenuji vládcem Dumnonie
a ochráncem Británie.

6
00:00:12,127 --> 00:00:14,965
<i>Dopadli jsme zvěda.
Mluvil o novém vůdci.</i>

7
00:00:15,589 --> 00:00:18,593
<i>Říkal: "Aelle, Aelle,
zabije vás všechny."</i>

8
00:00:19,426 --> 00:00:20,970
Naše řady se přece rozrůstají.

9
00:00:21,054 --> 00:00:24,182
Ano, ale tváří v tvář Sasům
v bitvě jsme bez šance.

10
00:00:24,265 --> 00:00:28,143
Zahnal jsi druidku,
a jen bohové vědí, kde je Merlin.

11
00:00:28,645 --> 00:00:30,730
<i>Pátráš po pokladech,</i>

12
00:00:30,814 --> 00:00:33,691
<i>abys potěšil bohy.</i>

13
00:00:33,774 --> 00:00:35,025
Potřebujeme jejich moc.

14
00:00:35,818 --> 00:00:39,114
Aelle bude otevřen novým pořádkům.

15
00:00:39,196 --> 00:00:40,948
A zoufale mu schází cín.

16
00:00:41,031 --> 00:00:42,700
Nemám pravdu, Tristane?

17
00:00:43,660 --> 00:00:45,954
-Mají ho málo?
-Nemají žádný.

18
00:00:46,329 --> 00:00:49,415
Proto onemocněli pouze dřevorubci.

19
00:00:49,499 --> 00:00:51,500
Musel jsem udělat, co se patřilo.

20
00:00:51,585 --> 00:00:53,794
Poslat ji na Ostrov mrtvých.

21
00:00:57,756 --> 00:00:59,633
<i>Derfela v noci viděli pádit na jih.</i>

22
00:01:00,301 --> 00:01:02,637
Jede pro Nimue.

23
00:01:13,564 --> 00:01:15,566
Kdybys cokoliv potřeboval, řekni.

24
00:01:15,649 --> 00:01:16,651
........