1
00:02:00,125 --> 00:02:04,750
MŮJ DÉMON
2
00:02:32,583 --> 00:02:35,000
Použiješ svoje démoní schopnosti?
3
00:02:35,666 --> 00:02:39,000
Ano. Pošlu Hupyho šupiny skrz ventilátor.
4
00:02:39,833 --> 00:02:41,583
Hupy.
5
00:02:50,875 --> 00:02:53,750
Hupy.
6
00:02:54,250 --> 00:02:55,250
Jdeme na to.
7
00:02:57,291 --> 00:02:58,708
Je bezpečné to otevřít?
8
00:03:13,375 --> 00:03:14,500
No hele!
9
00:03:15,208 --> 00:03:19,125
Snažila se dostat ven
pomocí uložených věcí.
10
00:03:22,375 --> 00:03:23,958
Tohle je vzrušující!
11
00:03:24,041 --> 00:03:27,541
Co přesně se v tom tvém těle děje?
12
00:03:38,291 --> 00:03:42,041
Spoluobčané, věděli jste,
že od katastrofy s démony…
13
00:03:42,125 --> 00:03:45,208
Kento!
14
00:03:47,208 --> 00:03:48,750
Počkej, Kento!
15
00:03:51,333 --> 00:03:54,250
Musíš mít hlad. Nedáme si něco k jídlu?
16
00:03:54,750 --> 00:03:57,750
Takojaki nebo okonomijaki? Co by sis dal?
17
00:03:59,416 --> 00:04:00,291
Slečno Kaede.
18
00:04:01,083 --> 00:04:04,541
Musím Annu získat zpět, než bude pozdě.
19
00:04:05,916 --> 00:04:07,791
Počkej! Kam jdeš?
20
00:04:14,458 --> 00:04:17,916
Drazí spoluobčané,
věděli jste, že od nehody s démony
21
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
se zóny obyvatelné lidmi
každý den zmenšují?
22
00:04:22,625 --> 00:04:25,666
Ale buďte si jisti, že v Mírové organizaci
23
00:04:25,750 --> 00:04:30,916
usilovně pracujeme na zajištění
budoucnosti pro všechny.
24
00:04:32,875 --> 00:04:34,416
Tak tam musím jít!
........