1
00:00:06,559 --> 00:00:08,359
Viděli jste...
2
00:00:09,240 --> 00:00:10,916
Jsme si jistí tím, co děláme?
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
Udělám ze sebe blázna.
4
00:00:15,199 --> 00:00:17,399
To dítě, Eleno.
To dítě nebylo normální, dobře?
5
00:00:19,359 --> 00:00:20,916
A má ještě něco.
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,359
- Co?
- Lepší plán než ty.
7
00:00:26,120 --> 00:00:28,115
Nepřekládali jenom vědecké spisy.
8
00:00:28,199 --> 00:00:31,359
Překládali zakázané knihy,
které církev nechtěla překládat.
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,075
Uteč, Eleno, uteč!
10
00:00:33,159 --> 00:00:34,759
- Co to děláš?
- Uteč! Zachraň se!
11
00:00:35,119 --> 00:00:36,039
Dáš mi tu knihu?
12
00:00:37,759 --> 00:00:38,916
Dej mi tu knihu.
13
00:00:39,000 --> 00:00:40,960
Je to moje kniha, nech ji!
14
00:00:41,479 --> 00:00:45,196
Nabízím ti příležitost pracovat společně.
15
00:00:45,280 --> 00:00:47,759
Ruku v ruce.
Začít od nuly
16
00:00:48,119 --> 00:00:49,355
v novém světě.
17
00:00:49,439 --> 00:00:51,240
A to není metafora.
18
00:00:55,159 --> 00:01:00,280
NAZCA, PERU
19
00:01:20,560 --> 00:01:22,756
Doprava. 75 stupňů.
20
00:01:22,840 --> 00:01:24,599
75 stupňů doprava. Do toho!
21
00:01:36,879 --> 00:01:38,359
Já to cítím.
22
00:02:09,199 --> 00:02:10,639
Myslím, že tímhle směrem.
23
00:02:23,159 --> 00:02:24,400
Přihořívá, pánové.
24
00:03:05,039 --> 00:03:06,680
Je to tady.
........