1
00:00:22,801 --> 00:00:24,520
<i>V minulém díle jste viděli...</i>

2
00:00:24,562 --> 00:00:25,682
Odkud to máš?

3
00:00:25,724 --> 00:00:27,243
Špatná otázka.

4
00:00:27,285 --> 00:00:29,025
- Kolik toho máš?
- Správná otázka.

5
00:00:29,067 --> 00:00:31,407
Jsi jediná z Flynnů,
se kterou obchoduju.

6
00:00:31,449 --> 00:00:34,309
Jsi sice Flynnová,
ale distribuce očividně vázne.

7
00:00:34,332 --> 00:00:38,392
<i>Pokud s tím za mnou přijdeš,
tak budeš doufat, že jsem na tvé straně.</i>

8
00:00:38,416 --> 00:00:39,856
Je to lepší než koks.

9
00:00:39,898 --> 00:00:42,517
Mohla bys na tom začít makat,
ať víme, co tu máme?

10
00:00:43,400 --> 00:00:44,519
Sakra!

11
00:00:45,323 --> 00:00:47,143
Kde je Tommy Egan?

12
00:00:47,185 --> 00:00:48,784
- Kde je?
- Po tom masakru

13
00:00:48,826 --> 00:00:50,947
to mezi námi nebude urovnané.

14
00:00:50,989 --> 00:00:52,590
K zemi!

15
00:00:53,511 --> 00:00:54,750
- Kurva!
- Kurva!

16
00:00:54,792 --> 00:00:56,672
Je to čistý průstřel.

17
00:00:56,714 --> 00:00:58,716
Kruci! Budeš v pohodě!

18
00:00:58,876 --> 00:01:01,916
Ty prachy, které vám dlužím
nemají s Viktorem nic společného.

19
00:01:01,959 --> 00:01:04,180
Tohle není tvářička,
ke které se bude můj syn

20
00:01:04,222 --> 00:01:06,542
každé ráno po
zbytek svého života probouzet.

21
00:01:06,584 --> 00:01:08,003
Měl byste si sednout.

22
00:01:08,045 --> 00:01:09,325
Byl celkem v klidu.

23
00:01:09,367 --> 00:01:10,606
........