1
00:00:09,376 --> 00:00:11,586
ZALOŽENO NA SKUTEČNÝCH UDÁLOSTECH.

2
00:00:11,670 --> 00:00:14,423
URČITÉ POSTAVY, POPISY, UDÁLOSTI,
LOKACE A DIALOGY BYLY UPRAVENY

3
00:00:14,506 --> 00:00:16,758
ANEBO ZDRAMATIZOVÁNY.

4
00:00:19,177 --> 00:00:20,846
VIDĚLI JSTE

5
00:00:23,515 --> 00:00:26,018
Potřebujeme Joseho Battla
pro udržení míru.

6
00:00:26,101 --> 00:00:28,603
Potřebujeme Bumpyho Johnsona,
aby prodával naše drogy v Harlemu.

7
00:00:28,687 --> 00:00:29,938
Jděte do prdele.

8
00:00:31,273 --> 00:00:33,275
Tví přátelé tě požádali,
abys mě šel přemluvit?

9
00:00:33,358 --> 00:00:35,193
Radši bych se přátelil s Alzadem.

10
00:00:36,737 --> 00:00:39,781
Dnes jsem mluvila
se zástupcem státního návladního Pikem.

11
00:00:39,865 --> 00:00:42,200
Ví o tvém spojenectví s Jose Battlem.

12
00:00:42,284 --> 00:00:43,368
Koho mám zabít?

13
00:00:43,452 --> 00:00:45,287
Juana Maderu, je novinář.

14
00:00:45,370 --> 00:00:46,830
Plním své sliby.

15
00:00:48,999 --> 00:00:50,083
Ty bys měl dodržet ten svůj.

16
00:00:50,167 --> 00:00:52,669
Byl bych moc rád,
kdybys se mnou jela do Afriky.

17
00:00:52,753 --> 00:00:55,672
Budu potřebovat výkonnou asistentku,
která bude koordinovat mé záležitosti.

18
00:00:55,756 --> 00:00:58,759
- Jet s tebou do Afriky?
- Kdo by byl lepší?

19
00:00:58,842 --> 00:01:00,677
Jak dlouho mě tu hodláš držet?

20
00:01:00,761 --> 00:01:02,679
<i>Někdo se tě pokusil zabít.</i>

21
00:01:03,597 --> 00:01:06,475
<i>A slíbil jsem tvému otci,</i>
<i>že se o tebe postarám.</i>

22
00:01:06,558 --> 00:01:07,642
Hele, je to snadná práce.

23
00:01:07,726 --> 00:01:09,936
- Co když ji odmítnu?
........