1
00:00:09,059 --> 00:00:11,686
I když je příběh inspirován skutečnými
osobami a událostmi,
2
00:00:11,770 --> 00:00:14,231
jisté postavy, charakterizace,
události, lokace
3
00:00:14,314 --> 00:00:16,650
a dialogy jsou fiktivní nebo vymyšlené.
4
00:00:17,734 --> 00:00:19,528
V MINULÝCH DÍLECH JSTE VIDĚLI
5
00:00:21,279 --> 00:00:23,490
Je tu pro ně dost práce na roky dopředu.
6
00:00:23,573 --> 00:00:25,242
To je dobře pro nás oba, ne?
7
00:00:25,325 --> 00:00:27,077
Podívej. Donáška až do domu.
8
00:00:27,911 --> 00:00:31,373
Ellsworth Johnson je mnohem vlivnější,
než jsem si myslel.
9
00:00:31,456 --> 00:00:33,667
Tvůj otec si myslí,
že Bonanno objednal Bennyho vraždu.
10
00:00:33,750 --> 00:00:34,918
Ne!
11
00:00:35,418 --> 00:00:37,796
Chce, abych zjistil,
kdo to provedl, a sejmul ho.
12
00:00:37,879 --> 00:00:38,964
Jsme přece rodina, ne?
13
00:00:39,047 --> 00:00:40,382
Je dokonalej obětní beránek,
14
00:00:40,465 --> 00:00:41,925
ale to mám jen tak někoho sejmout?
15
00:00:42,008 --> 00:00:43,176
Jo.
16
00:00:45,262 --> 00:00:47,889
Přece víte, že ty obstrukce
ukončit nemůžu, Adame.
17
00:00:47,973 --> 00:00:49,266
Je to nemožné.
18
00:00:50,058 --> 00:00:52,853
To, co jako prezident můžu dělat,
má své meze.
19
00:00:52,936 --> 00:00:56,064
- Ten podělanej senátor McCarran.
- Mějte slitování.
20
00:00:56,148 --> 00:00:57,232
Musíte ho přesvědčit.
21
00:00:57,315 --> 00:00:58,692
Chcete, abych hrál špinavou hru?
22
00:00:58,775 --> 00:01:00,735
Chcete, abych na něj ušila past.
23
00:01:00,819 --> 00:01:02,445
Není to trochu pokrytecké?
........