1
00:00:03,875 --> 00:00:05,887
Ceníme si všeho, co jste udělali,

2
00:00:05,912 --> 00:00:08,136
ale kdyby to s Javim

3
00:00:08,161 --> 00:00:10,251
nemělo fungovat dlouhodobě,

4
00:00:10,275 --> 00:00:11,485
potřebuju to vědět hned,

5
00:00:11,526 --> 00:00:13,570
abychom mu mohli začít hledat nový domov.

6
00:00:13,612 --> 00:00:14,655
Jak to všechno jde?

7
00:00:14,696 --> 00:00:16,740
Je to skvělý kluk.

8
00:00:16,782 --> 00:00:19,451
S Chloe jsme se k němu dost upnuli.

9
00:00:19,493 --> 00:00:22,120
Sebrali ho za výtržnictví v opilosti.

10
00:00:22,162 --> 00:00:23,413
Dobrej, poručíku.

11
00:00:23,455 --> 00:00:24,706
To nemáš žádné přátele,

12
00:00:24,748 --> 00:00:26,291
kterým bys zavolal, aby složili kauci?

13
00:00:26,333 --> 00:00:28,001
Nebo jsi prostě potížista?

14
00:00:28,043 --> 00:00:31,380
Každou směnu se po mně 24 hodin vozíš.

15
00:00:31,421 --> 00:00:34,299
Ale jakmile si odpíchnu, mám volno.

16
00:00:35,637 --> 00:00:37,097
Pamatuješ na Fay, tu pacientku paramedicíny,

17
00:00:37,122 --> 00:00:38,294
jak o ní vždycky mluvím?

18
00:00:38,319 --> 00:00:40,943
Jo, hraje gin rummy a dělá
zatraceně dobré sušené kuřecí.

19
00:00:40,968 --> 00:00:42,344
To je ona.

20
00:00:42,369 --> 00:00:44,621
Zrovna byla na screeningu kvůli
rakovině a řekli jí, že je zdravá.

21
00:00:44,646 --> 00:00:46,815
- To je super.
- Jo, to je.

22
00:00:46,840 --> 00:00:48,342
Jedinou vadou je,

23
00:00:48,367 --> 00:00:49,826
že vypadla ze seznamu paramedicíny,

24
00:00:49,851 --> 00:00:51,353
takže si na dnešek musím udělat čas

25
........