1
00:00:10,280 --> 00:00:13,920
<i>Vítejte zpátky, lidičky.</i>
<i>Máme pro vás song od kapely Mic Men.</i>
2
00:00:14,520 --> 00:00:17,600
{\an8}<i>Na přání si o ni zavolal</i>
<i>Johnny z Park Creek.</i>
3
00:00:17,680 --> 00:00:19,880
{\an8}<i>Pohodlně se usaďte a užijte si ji.</i>
4
00:00:19,960 --> 00:00:23,480
{\an8}ÚSTŘEDNÍ INSTITUT TOXIKOLOGICKÉHO VÝZKUMU,
ČERVENEC 1970
5
00:00:33,600 --> 00:00:35,920
METHYLISOKYANÁT
6
00:00:42,360 --> 00:00:43,680
{\an8}VODA
7
00:01:19,400 --> 00:01:20,680
KYANOVODÍK
8
00:01:20,760 --> 00:01:21,600
Do prdele!
9
00:01:23,920 --> 00:01:25,680
To musíte vidět, profesore!
10
00:01:31,040 --> 00:01:33,000
Je to kyanovodík, pane profesore.
11
00:01:37,800 --> 00:01:42,200
Zvlášť smrtelná koncentrace,
a to jsou teprve první testy.
12
00:01:42,720 --> 00:01:44,520
Podívejte na tu rostlinu.
13
00:01:44,600 --> 00:01:47,840
Dáme to Carbideu do zprávy.
Kvůli ochranným opatřením.
14
00:01:47,920 --> 00:01:49,120
Budeme je varovat.
15
00:01:49,200 --> 00:01:51,640
Před tím musíme varovat celý svět!
16
00:01:51,720 --> 00:01:54,000
Testy si zaplatil Cardide, Braune.
17
00:01:54,080 --> 00:01:55,760
Výsledky studie patří jim.
18
00:01:55,840 --> 00:01:59,440
Pane profesore, může to zabíjet
do pár hodin, ne-li minut.
19
00:01:59,520 --> 00:02:00,920
Je to nebezpečné!
20
00:02:01,000 --> 00:02:05,400
V nové továrně v Bhópálu v Indii
plánují MIC použít.
21
00:02:05,480 --> 00:02:07,640
Klid, není chemická válka, Braune.
22
00:02:07,720 --> 00:02:11,480
I kdyby se Carbide rozhodl
nějaká pravidla obejít, indická vláda
23
00:02:11,560 --> 00:02:14,440
by určitě bezpečnost občanů neohrozila.
........