1
00:00:14,680 --> 00:00:17,600
<i>Tak jak to tam probíhá?</i>

2
00:00:18,800 --> 00:00:20,680
Popravdě je to trochu blázinec.

3
00:00:22,320 --> 00:00:25,040
Dnes ráno se vyrukoval
s vlastní básničkou.

4
00:00:27,280 --> 00:00:29,240
Byla líbezná jako on.

5
00:00:31,400 --> 00:00:33,040
Jen to trochu neodhadl.

6
00:00:33,880 --> 00:00:35,440
Totálně to přepískl.

7
00:00:36,160 --> 00:00:38,360
Nechal ji vyrýt na stříbrnou plaketu.

8
00:00:39,880 --> 00:00:41,440
<i>Celá se rýmovala.</i>

9
00:00:42,560 --> 00:00:44,440
<i>Byla tam „láska“ i „kráska“.</i>

10
00:00:44,520 --> 00:00:45,600
<i>Aha.</i>

11
00:00:45,680 --> 00:00:48,120
A myslím, že i „moře má sílu elixíru“.

12
00:00:48,200 --> 00:00:49,160
Jejda.

13
00:00:50,000 --> 00:00:54,800
<i>Jel do Los Angeles zrušit ty zásnuby,</i>
<i>ale neproběhlo to vůbec dobře.</i>

14
00:00:54,880 --> 00:00:57,480
Já vím. Jsou toho plné zprávy.

15
00:00:57,560 --> 00:00:59,600
<i>Prý se s ním soudí.</i>

16
00:01:00,200 --> 00:01:04,240
Novináři jsou nám neustále v patách,
takže nemáme chvilku klidu.

17
00:01:04,760 --> 00:01:07,680
Jinak je ale neskutečně hodný.

18
00:01:08,400 --> 00:01:11,440
Snaží se, aby bylo všechno perfektní.
Stará se o mě.

19
00:01:11,520 --> 00:01:15,760
<i>A to ve vás určitě vyvolává opojné pocity.</i>

20
00:01:15,840 --> 00:01:20,720
<i>Je to ale ta správná péče o sebe,</i>
<i>o které jsme se bavily?</i>

21
00:01:20,800 --> 00:01:24,480
<i>My se vás té potřeby</i>
<i>vyhledávat vzrušení naopak snažíme zbavit.</i>

22
00:01:24,560 --> 00:01:25,400
Ahoj, <i>baba</i>.

23
00:01:25,480 --> 00:01:26,320
Já vím.

24
00:01:26,400 --> 00:01:27,760
........