1
00:00:01,000 --> 00:00:03,080
Slavnostně přísahám při vševědoucím Bohu.
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,560
Můj otec tě chce poznat.
3
00:00:04,640 --> 00:00:05,680
Kde překládáte?
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,680
Proti důstojníkům SS,
kteří sloužili v táboře.
5
00:00:08,760 --> 00:00:10,080
Chci vás požádat, abyste odešla.
6
00:00:10,160 --> 00:00:13,640
Když ten soud půjde rychle,
vrátím se za šest týdnů domů.
7
00:00:13,720 --> 00:00:16,000
Nechceš se mi s něčím svěřit, dceruško?
8
00:00:16,080 --> 00:00:17,920
Je to poprvé, co jsem si vzal prostitutku.
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,720
- Vrátíš se do Bunkeru?
- Možná.
10
00:00:19,800 --> 00:00:24,440
V roce 1943 mě, mého manžela Josefa
a mé dvě dcery Ruth a Miriam
11
00:00:24,520 --> 00:00:25,880
deportovali do Osvětimi.
12
00:00:25,960 --> 00:00:28,200
Nikdo z vás nic nevěděl, že?
13
00:00:28,280 --> 00:00:31,360
Ty jsi taky o tom plynu nevěděl!
14
00:00:31,440 --> 00:00:32,560
Paní Cohenová!
15
00:00:35,560 --> 00:00:37,080
Myslela jsem, že jsem na to zapomněla.
16
00:00:37,160 --> 00:00:40,560
Hlavní obžalovaný, pane Mulko.
Vy jste byl pobočníkem velitele.
17
00:00:40,640 --> 00:00:42,360
Pracoval jsem jen v kanceláři.
18
00:00:42,440 --> 00:00:43,960
Má teď firmu.
19
00:00:44,040 --> 00:00:45,280
<i>Je tu i jeho žena.</i>
20
00:00:45,360 --> 00:00:47,440
Nezaštiťujeme podniky.
které vlastní udavači.
21
00:00:48,040 --> 00:00:50,520
Odkud je znáte? Odkud znáte Roberta Mulku?
22
00:01:00,680 --> 00:01:02,000
Tady je rodina Bogerových.
23
00:01:02,080 --> 00:01:03,080
<i>Diano?</i>
24
00:01:03,160 --> 00:01:04,280
........