1
00:00:01,000 --> 00:00:02,840
- Má zpoždění.
- Jmenuje se Jürgen.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,920
- Požádal tě?
- Najednou musel pryč.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,240
Jürgene, jestli mě nechceš,
buď upřímný a řekni mi to.
4
00:00:07,320 --> 00:00:08,400
Není to daleko.
5
00:00:08,480 --> 00:00:10,440
Hledá penzion Starý Frankfurt.
6
00:00:10,520 --> 00:00:13,240
Tohle je dr. Rachel Cohenová z Polska.
Má tu rezervovaný pokoj.
7
00:00:13,320 --> 00:00:15,360
- Dnes máme zavřeno.
- Poslal mě vrchní prokurátor.
8
00:00:15,440 --> 00:00:17,880
Pokud to přijmete,
naučte se příslušný slovník.
9
00:00:17,960 --> 00:00:20,680
Veškerá slovíčka, která mají co do činění
se zabíjením lidí.
10
00:00:20,760 --> 00:00:23,280
Šlo o práci. Jde o tlumočení u soudu.
11
00:00:23,360 --> 00:00:25,640
Důstojníci SS z koncentráku
budou postaveni před soud.
12
00:00:25,720 --> 00:00:27,080
Jo, něco jsem četl v novinách. Jo.
13
00:00:27,160 --> 00:00:28,400
Ten koncentrák je Osvětim.
14
00:00:28,480 --> 00:00:30,640
Až budeme svoji, už nebudeš pracovat.
15
00:00:30,720 --> 00:00:31,840
Jo, až…
16
00:00:31,920 --> 00:00:34,040
Tímto prohlašuji soudní proces
17
00:00:34,120 --> 00:00:36,960
v případu Mulky a dalších za zahájený.
18
00:00:37,040 --> 00:00:41,200
Nyní bude přečtena úvodní řeč soudu.
19
00:00:41,280 --> 00:00:42,680
A co vy? Můžeme s vámi počítat?
20
00:00:42,760 --> 00:00:44,240
Řekl jsem ano, Evo.
21
00:00:44,320 --> 00:00:45,360
Já taky.
22
00:00:46,520 --> 00:00:49,600
- Neměli bychom si s ní promluvit?
- Ne, Ludwigu.
23
00:00:51,680 --> 00:00:55,360
<i>I když jsem byla mlácena
........