1
00:00:02,920 --> 00:00:08,740
<i>(Woo Ji Han)</i>
2
00:00:08,780 --> 00:00:16,340
<i>(Shin Jeong You)</i>
3
00:00:54,190 --> 00:01:00,090
<i>A Breeze of Love</i>
4
00:01:31,814 --> 00:01:32,767
Hej.
5
00:01:33,432 --> 00:01:35,421
Neměl bys chytit ten autobus?
6
00:01:37,189 --> 00:01:38,196
Měl?
7
00:01:38,844 --> 00:01:40,174
Proč jsi nenastoupil do autobusu?
8
00:01:40,199 --> 00:01:40,927
Co?
9
00:01:41,724 --> 00:01:43,094
Půjdu pěšky.
10
00:01:44,612 --> 00:01:45,935
Se zraněnou nohou?
11
00:01:47,760 --> 00:01:49,482
Právě protože jsem zraněný,
12
00:01:49,796 --> 00:01:51,331
bych měl zůstat aktivní.
13
00:01:52,834 --> 00:01:54,577
Dobře.
14
00:02:08,191 --> 00:02:09,802
Proč neodcházíš?
15
00:02:09,968 --> 00:02:11,930
Myslel jsem, že bych měl být opatrný,
16
00:02:12,196 --> 00:02:13,859
vzhledem k mému zranění a tak.
17
00:02:15,910 --> 00:02:18,434
Ale právě jsi řekl, že chceš být aktivní.
18
00:02:20,180 --> 00:02:22,799
Hele, zranil sis i hlavu?
19
00:02:30,593 --> 00:02:31,918
Čekal jsem tu...
20
00:02:33,933 --> 00:02:35,472
abych se mohl vrátit domů s tebou.
21
00:02:56,945 --> 00:02:57,755
Hej.
22
00:02:58,963 --> 00:03:00,723
Sedni si.
23
00:03:02,164 --> 00:03:02,930
Dobře.
24
00:03:29,620 --> 00:03:30,430
Hej.
25
00:03:30,994 --> 00:03:31,930
Jsi vzhůru?
........