1
00:00:04,163 --> 00:01:03,889
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:06,843 --> 00:00:09,895
<i>Neudělal jsem něco,
co by Všemohoucího rozzlobilo?</i>
3
00:00:09,896 --> 00:00:13,199
Zkouší tě. Farmařit je těžké
a chce to trpělivost.
4
00:00:13,223 --> 00:00:15,985
Trpělivost nám
na živobytí nevydělá.
5
00:00:16,819 --> 00:00:19,613
Kolik hladových krků
bez úrody nakrmíš?
6
00:00:19,856 --> 00:00:23,784
-Co nabízíte?
-Prý tě mám najmout do pátrací skupiny.
7
00:00:23,863 --> 00:00:25,619
Vítej na území nikoho.
8
00:00:25,765 --> 00:00:29,540
<i>Tady neexistují žádné zákony,
jen psanci.</i>
9
00:00:31,871 --> 00:00:34,128
Opatrně, je to vzácná věc.
10
00:00:35,875 --> 00:00:38,716
-Jak se jmenuješ?
-Arthur Mayberry, paní.
11
00:00:41,547 --> 00:00:43,547
Vylez s rukama nad hlavou.
12
00:00:49,054 --> 00:00:50,478
Co jste to sakra udělal?
13
00:00:52,805 --> 00:00:55,191
-Praštil jsem dalšího bělocha.
-Toho zástupce šerifa?
14
00:00:56,862 --> 00:00:59,799
Zmínil jsem se o tvé serióznosti
soudci Parkerovi.
15
00:00:59,899 --> 00:01:03,889
Chce z tebe udělat zástupce U.S. maršála.
16
00:01:46,344 --> 00:01:48,914
Teď už beze mě nikam nechoď.
17
00:01:52,618 --> 00:01:55,379
Jsme na tebe hrdí, slyšíš?
18
00:02:03,032 --> 00:02:06,785
{\an8}<i>SOUDNÍ BUDOVA VE FORT SMITH,
10. KVĚTNA 1875
</i>
19
00:03:01,680 --> 00:03:05,167
Pomozte mi.
Měl jsem jen hlad.
20
00:03:07,219 --> 00:03:09,254
Pan Yeager mě chtěl potrestat.
21
00:03:11,665 --> 00:03:13,717
Jen jsem do něj strčit, ale on...
22
00:03:18,096 --> 00:03:19,764
Bylo tam tolik krve.
........