1
00:00:00,042 --> 00:00:01,711
<i>Viděli jste v </i>Bosch: Odkaz<i>...</i>

2
00:00:01,794 --> 00:00:04,004
Madeline Boschová?
FBI. Chceme s vámi mluvit.

3
00:00:04,088 --> 00:00:07,466
Je pravda, co říkali? To potrubí, Rogers?

4
00:00:07,550 --> 00:00:09,135
Nejsi tady vhod.

5
00:00:09,218 --> 00:00:10,469
Bum.

6
00:00:11,846 --> 00:00:14,348
-Pověz mi pravdu.
-Nemůžu.

7
00:00:14,432 --> 00:00:18,436
-Cítíš se něčím vinná?
-Ne, ani v nejmenším.

8
00:00:18,519 --> 00:00:19,812
Dobře. Já taky ne.

9
00:00:19,895 --> 00:00:22,481
<i>Můžete před těmi Rusy utéct,</i>
<i>ale neschováte se.</i>

10
00:00:22,565 --> 00:00:24,024
Ona o té explozi věděla.

11
00:00:28,821 --> 00:00:30,948
Jsi v pasti, Ellisi. Policie je na cestě.

12
00:00:31,031 --> 00:00:32,158
Naser si, Boschi!

13
00:00:33,951 --> 00:00:35,202
Žádné zprávy o Ellisovi.

14
00:00:36,328 --> 00:00:40,416
Ne. Jestli je chytrý,
a to on je, tak je dávno pryč.

15
00:00:40,499 --> 00:00:41,709
Jsi poklad.

16
00:00:45,421 --> 00:00:47,298
Vy víte, co to je. Otevřete.

17
00:00:47,381 --> 00:00:48,883
To je nesmysl.

18
00:00:48,966 --> 00:00:52,052
To jsou dokumenty z doby,
kdy u mě paní Chandlerová ještě nebyla.

19
00:00:52,136 --> 00:00:54,388
Moje pověst dnes dostala na frak.

20
00:00:54,472 --> 00:00:55,389
Napravím to.

21
00:00:55,514 --> 00:00:57,016
<i>Nemyslím, že je to možné.</i>

22
00:00:59,894 --> 00:01:04,440
<i>Špatné zprávy? Aslan?</i>
<i>Jak jim teď zaplatíte?</i>

23
00:01:04,523 --> 00:01:06,984
<i>-O čem to mluví?</i>
<i>-Sklapni.</i>

........