1
00:00:19,760 --> 00:00:23,840
- Určitě jsme tu správně?
- Tady jsme si vyzvedávali palivo.
2
00:00:33,730 --> 00:00:37,060
- A neviděls někdy,
odkud s ním přijeli? - Neviděl.
3
00:00:51,420 --> 00:00:55,860
- Mrkněte do těch cisteren.
- Plýtváme časem. Musíme čelit Troyovi.
4
00:00:55,920 --> 00:01:00,350
Dochází nám palivo.
Musíme zjistit, kde ho bral Kaplan.
5
00:01:00,370 --> 00:01:04,050
- Musíme ho co nejdříve vyřídit.
- Madison...
6
00:01:06,130 --> 00:01:10,540
Taky mi vzal dceru.
Vím, jak se teď cítíš.
7
00:01:10,780 --> 00:01:13,810
Nejdříve musíme
ochránit náš ostrov.
8
00:01:13,810 --> 00:01:16,720
Až pak bude Troy litovat
toho, že přežil tu přehradu.
9
00:01:16,720 --> 00:01:19,620
Nikde nic,
tyhle cisterny jsou prázdný!
10
00:01:25,620 --> 00:01:29,900
Možná bychom v debatě mohli
pokračovat v tomto fajnovém podniku.
11
00:01:55,020 --> 00:01:56,320
Stůjte.
12
00:02:01,870 --> 00:02:04,530
Ukaž se, ať jsi kdokoliv!
13
00:02:06,960 --> 00:02:09,710
Střílejte po všem,
co se bude hýbat. Jestřábe.
14
00:02:19,060 --> 00:02:20,910
Kde to sakra jsme?
15
00:02:24,860 --> 00:02:26,340
Co se děje, Victore?
16
00:02:27,260 --> 00:02:30,380
Nemožné.
Pozůstatek doby dávno minulé.
17
00:02:30,420 --> 00:02:33,140
<i>Vezměte si, co chcete.
Nechte tu, co chcete.</i>
18
00:02:33,500 --> 00:02:34,820
Nikdo tu není.
19
00:02:37,280 --> 00:02:42,020
- Určitě právě tady Kaplan
vyzvedával palivo? - Jo.
20
00:02:44,460 --> 00:02:49,180
Tohle jsme psávali my.
Kdo by v tom pokračoval?
21
00:03:06,420 --> 00:03:09,490
- Madison.
- Téhle chybí levá ruka, Victore.
........