1
00:01:10,236 --> 00:01:11,446
Panebože…

2
00:01:12,280 --> 00:01:15,450
Známe i jméno oběti, pane komisaři.

3
00:01:16,659 --> 00:01:19,162
Je to právník Džun'ičiró Tazaki.

4
00:01:19,788 --> 00:01:22,916
Navrhovatel
Mezinárodního zákona o robotice.

5
00:01:22,999 --> 00:01:29,130
Takže to on dal robotům
svobodu a rovnoprávnost?

6
00:01:29,672 --> 00:01:31,800
- Přesně tak.
- Dobře.

7
00:01:31,883 --> 00:01:35,470
Začneme výslechem antirobotických skupin.

8
00:01:35,553 --> 00:01:36,387
Rozkaz!

9
00:01:42,519 --> 00:01:43,686
Tak rohy?

10
00:01:44,229 --> 00:01:48,233
Přísahal bych, že jsem
o podobných případech už někde slyšel.

11
00:01:48,316 --> 00:01:49,776
Nechám to prověřit.

12
00:01:51,945 --> 00:01:53,196
Hej, ty tam!

13
00:01:55,532 --> 00:01:58,159
Co se tady sakra stalo?

14
00:02:07,877 --> 00:02:09,462
Jak k tomu došlo?

15
00:02:09,963 --> 00:02:14,259
Zhroutil se ten dům sám,
nebo ho někdo srovnal se zemí?

16
00:02:15,385 --> 00:02:16,970
Pracujeme na tom.

17
00:02:17,929 --> 00:02:21,933
Pro vás by to byla celkem hračka, co?

18
00:02:22,809 --> 00:02:23,726
Prosím?

19
00:02:24,477 --> 00:02:28,690
Silný robot by něco takového
zvládl levou zadní, ne?

20
00:02:29,274 --> 00:02:30,608
Pane komisaři!

21
00:02:30,692 --> 00:02:33,653
K podobným případům
došlo ve Švýcarsku a v Německu.

22
00:02:36,239 --> 00:02:37,240
To je ono!

23
00:02:37,323 --> 00:02:40,451
Takové rohy našli
u hlavy toho Mont Blanca.

........