1
00:01:17,291 --> 00:01:18,166
Doktore Rakhawe?
2
00:01:36,041 --> 00:01:37,958
Pořád mi říkáte doktore Rakhawe?
3
00:01:39,583 --> 00:01:40,916
Mluvila jste s Banšuem.
4
00:01:41,875 --> 00:01:43,250
I s paní Čoprovou.
5
00:02:37,375 --> 00:02:43,333
Mína, soukromý detektiv
6
00:02:44,083 --> 00:02:47,333
{\an8}Přinášíme vám šokující odhalení.
7
00:02:47,416 --> 00:02:51,541
{\an8}V indické Kalkatě zemřelo 36 lidí.
8
00:02:51,625 --> 00:02:53,375
<i>Virus, který se šíří jako požár,</i>
9
00:02:53,458 --> 00:02:58,416
<i>podle našich zdrojů pochází z vepřína.</i>
10
00:02:58,500 --> 00:03:00,791
<i>Z Kalkaty se hlásí náš reportér Randžit.</i>
11
00:03:00,875 --> 00:03:04,083
<i>Jak vidíš, Jessico,</i>
<i>situace je tady opravdu vážná.</i>
12
00:03:04,166 --> 00:03:06,250
<i>Vrchní ministr vydal výstrahu</i>
<i>a doporučuje...</i>
13
00:03:06,333 --> 00:03:07,666
-Pane.
<i>-...sem nejezdit.</i>
14
00:03:07,750 --> 00:03:08,583
Tridib.
15
00:03:14,541 --> 00:03:15,833
<i>Co se děje, doktore?</i>
16
00:03:18,125 --> 00:03:19,541
Kde mám vůbec začít?
17
00:03:20,916 --> 00:03:22,583
Co takhle u Imaje Pokhrala?
18
00:03:28,625 --> 00:03:29,583
Pokhralovi...
19
00:03:30,958 --> 00:03:32,625
byli domorodá rodina.
20
00:03:36,041 --> 00:03:37,208
<i>Byli jsme velmi chudí.</i>
21
00:03:38,416 --> 00:03:41,375
<i>Můj táta si chtěl vydobýt reputaci</i>
<i>a vydělat peníze.</i>
22
00:03:43,000 --> 00:03:46,083
<i>Lidé z kmenů se ve společnosti</i>
<i>jen těžko prosazují.</i>
23
00:03:46,166 --> 00:03:49,333
Víte, naše vlastní kmeny...
24
00:03:50,791 --> 00:03:52,333
nás drží zkrátka.
........