1
00:01:58,535 --> 00:01:59,994
Vidím hlavičku.
2
00:02:01,955 --> 00:02:04,124
Vedete si skvěle.
3
00:02:04,207 --> 00:02:06,918
Uvolněte se. Jen klid.
4
00:02:07,669 --> 00:02:08,878
Dýchejte.
5
00:02:11,005 --> 00:02:13,466
Vedeš si skvěle. Jen dýchej.
6
00:02:22,475 --> 00:02:26,187
- Proč nebrečí?
- Jen potřebuje uvolnit dýchací cesty.
7
00:02:27,188 --> 00:02:30,316
- Nedýchá!
- Pomůžeme jí.
8
00:02:34,112 --> 00:02:35,613
Dobře.
9
00:02:43,163 --> 00:02:46,749
- Je živá?
- Ano, je.
10
00:02:49,586 --> 00:02:51,379
Kam ji berou?
11
00:02:55,592 --> 00:03:01,222
WILLA FISHER CHENOWITHOVÁ
2005–
12
00:03:05,643 --> 00:03:10,064
<i>Je tak maličká. Váží asi jen kilo.</i>
13
00:03:12,609 --> 00:03:15,945
<i>Jedna velmi laskavá sestra mi řekla,</i>
<i>že už viděla hodně předčasných porodů</i>
14
00:03:16,029 --> 00:03:17,989
<i>a obvykle dokáže poznat, které…</i>
15
00:03:21,242 --> 00:03:22,744
<i>Nevím, jestli bych…</i>
16
00:03:24,037 --> 00:03:28,583
Nemůžu se dívat na to,
jak umře další dítě.
17
00:03:35,298 --> 00:03:37,926
<i>Každopádně jsem v Cedars-Sinai.</i>
18
00:03:38,635 --> 00:03:42,305
Brenda je na pokoji 913.
19
00:03:42,388 --> 00:03:46,226
<i>Chudinka. Její matka se vrátí až zítra.</i>
20
00:03:47,185 --> 00:03:50,563
Jsem tu sama.
Určitě budeš chtít taky přijít.
21
00:03:52,232 --> 00:03:53,775
<i>Tak jo, měj se.</i>
22
00:03:59,489 --> 00:04:00,740
<i>Doufám, že jsi v pořádku.</i>
23
00:04:00,823 --> 00:04:03,868
<i>A doufám, že se mi ozveš.</i>
24
........