1
00:02:13,122 --> 00:02:14,957
Zatraceně, v tomhle domě je ale chladno.

2
00:02:21,763 --> 00:02:24,566
Sakra, Hattie,
připadám si jako v ledničce.

3
00:02:27,069 --> 00:02:30,506
No, není divu. Holka, zbláznila ses?

4
00:02:32,508 --> 00:02:35,010
Žijeme v poušti. V noci bývá chladno.

5
00:02:35,644 --> 00:02:37,212
Budeš spát celý den?

6
00:02:39,047 --> 00:02:42,050
Chtěl bych si udělat snídani
ještě před soumrakem.

7
00:02:43,485 --> 00:02:45,387
No tak, ty mrcho.
Zvedni ten svůj línej zadek.

8
00:02:47,923 --> 00:02:49,591
Vstávej. Tohle není starobinec.

9
00:02:53,729 --> 00:02:54,630
Hattie.

10
00:03:01,336 --> 00:03:02,271
Hattie?

11
00:03:12,814 --> 00:03:13,649
<i>Hattie?</i>

12
00:03:17,519 --> 00:03:22,424
{\an8}Nesnáším tuhle klientku. Pokaždé,
když dostane kopačky, pořídí si štěně.

13
00:03:22,991 --> 00:03:26,361
{\an8}Takže teď má tak 15 psů.

14
00:03:26,428 --> 00:03:28,297
{\an8}Všichni jsou to psi, jsou obrovští

15
00:03:28,363 --> 00:03:32,100
{\an8}a sedí a dívají se
s vyplazeným jazykem, jak ji masíruju.

16
00:03:32,534 --> 00:03:37,339
{\an8}Jako nějaká živá sex show
pro asijské podnikatele a študáky.

17
00:03:39,174 --> 00:03:43,612
{\an8}Čímž jsem si vlastně
chvíli v 80. letech přivydělávala.

18
00:03:44,513 --> 00:03:48,884
{\an8}Umím tuhle věc
s ping-pongovými míčky. Bude se ti líbit.

19
00:03:49,818 --> 00:03:51,420
{\an8}Musím ti ji někdy ukázat.

20
00:03:53,155 --> 00:03:56,458
{\an8}Hej, nebyla by sranda, kdybych vzala
nůžky na živý plot a ufikla ti ptáka?

21
00:03:58,026 --> 00:03:59,628
{\an8}- Co?
- Udělej mi laskavost.

22
00:03:59,695 --> 00:04:02,264
{\an8}- Nečti přede mnou tu sračku.
- Dala jsi mi ji.

23
........