1
00:00:24,625 --> 00:00:29,292
{\an8}SAINT-MALO
NACISTY OKUPOVANÁ FRANCIE - SRPEN 1944
2
00:00:32,375 --> 00:00:35,625
{\an8}LETECTVO USA
565. BOMBARDOVACÍ LETKA
3
00:01:08,042 --> 00:01:10,458
<i>Tatínku? Strýčku Etienne?</i>
4
00:01:10,542 --> 00:01:13,542
<i>Jestli mě slyšíte, prosím, vraťte se domů.</i>
5
00:01:13,625 --> 00:01:14,958
<i>Padají tu bomby.</i>
6
00:01:15,042 --> 00:01:18,125
<i>Myslím, že nás Američané</i>
<i>konečně přišli osvobodit.</i>
7
00:01:18,833 --> 00:01:22,667
<i>Strýčku Etienne,</i>
<i>nejde jen o to, že jsem tu sama.</i>
8
00:01:22,750 --> 00:01:25,208
<i>Mám o tebe velký strach.</i>
9
00:01:26,208 --> 00:01:30,792
<i>Říkals, že budeš pryč hodinu,</i>
<i>ale už je to několik dnů.</i>
10
00:01:31,750 --> 00:01:37,167
Jestli se skrýváš před německými vojáky,
využij těch bomb a vrať se domů.
11
00:01:38,750 --> 00:01:39,958
A tatínku,
12
00:01:41,125 --> 00:01:44,083
tys říkal, že budeš pryč šest dnů,
13
00:01:45,833 --> 00:01:47,667
a už uplynul víc než rok.
14
00:01:48,833 --> 00:01:51,042
Ať už jsi kdekoli,
15
00:01:52,792 --> 00:01:54,208
jestli mě slyšíš,
16
00:01:55,708 --> 00:01:56,792
mám tě ráda.
17
00:02:21,833 --> 00:02:25,458
A teď těm z vás,
kteří mě posloucháte pro potěšení…
18
00:02:25,542 --> 00:02:27,167
Budu pokračovat ve čtení
19
00:02:27,250 --> 00:02:31,167
<i>Dvaceti tisíc mil pod mořem</i>
od Julese Verna.
20
00:02:32,167 --> 00:02:35,625
Knihu mi věnoval otec k narozeninám,
21
00:02:36,500 --> 00:02:40,125
když jsme byli v Paříži a panoval mír.
22
00:02:44,917 --> 00:02:48,208
„Nejodlehlejší hlubiny oceánu
jsou nám neznámy.
23
00:02:49,000 --> 00:02:50,833
Olovnice k nim nedosáhnou.
........