1
00:00:15,320 --> 00:00:17,600
Je pro mě velice důležité…
2
00:00:20,000 --> 00:00:21,520
jednat správně.
3
00:00:26,320 --> 00:00:27,280
<i>Jako…</i>
4
00:00:29,400 --> 00:00:30,760
velice mladý muž
5
00:00:32,920 --> 00:00:34,640
jsem udělal chybu, protože…
6
00:00:39,160 --> 00:00:43,960
Jsem si myslel, že jednám správně,
ale udělal jsem něco velice zlého.
7
00:01:21,160 --> 00:01:24,600
<i>Je to proces desetiletí. Soud</i>
<i>s Jensem Soeringem obviněným z vraždy.</i>
8
00:01:24,680 --> 00:01:26,680
{\an8}<i>Stovky diváků soupeří</i>
9
00:01:26,760 --> 00:01:28,080
<i>o místa v soudní síni.</i>
10
00:01:28,600 --> 00:01:30,240
<i>Myslím, že v okrese Bedford</i>
11
00:01:30,520 --> 00:01:32,680
lidé věřili, že byl vinen.
12
00:01:33,840 --> 00:01:37,000
{\an8}Těžko uvěříte člověku,
který tři roky opakuje stejný příběh,
13
00:01:37,080 --> 00:01:38,480
{\an8}a pak ho kompletně změní.
14
00:01:38,560 --> 00:01:39,880
{\an8}C. STUARTOVÁ
INVESTIGATIVNÍ NOVINÁŘKA
15
00:01:40,600 --> 00:01:43,880
Všichni o tom samozřejmě mluví.
Je to fascinující případ.
16
00:01:43,960 --> 00:01:45,720
{\an8}Jak se říká, je to jak telenovela.
17
00:01:45,880 --> 00:01:49,280
{\an8}Soud se Soeringem přitahuje
státní i zahraniční pozornost.
18
00:01:49,360 --> 00:01:52,520
{\an8}Nejsou to jen novináři,
filmoví producenti a nakladatelé,
19
00:01:52,600 --> 00:01:55,080
{\an8}každý sleduje tento soudní proces.
20
00:01:55,200 --> 00:01:56,960
{\an8}Lidi ho viděli a přemýšleli…
21
00:01:57,040 --> 00:01:58,160
{\an8}JEFF TAYLOR
MODERÁTOR
22
00:01:58,280 --> 00:02:00,640
{\an8}…proč ten mladík tvrdí, že to nespáchal.
23
00:02:01,040 --> 00:02:03,800
Viděli přece fotky z místa činu a věděli,
že to spáchal.
........