1
00:00:01,730 --> 00:00:05,412
<i>Společnosti, místa, osoby a události zmíněné v tomto dramatu jsou smyšlené.</i>
2
00:00:31,270 --> 00:00:35,055
<i>Bump Up Business</i>
3
00:00:42,570 --> 00:00:45,482
<i>POSLEDNÍ DÍL</i>
4
00:00:57,070 --> 00:00:59,165
Co to děláš?
5
00:01:00,556 --> 00:01:02,756
Neříkal jsi, že chceš, abychom vycházeli jako přátelé?
6
00:01:02,781 --> 00:01:03,832
Ano, promiň.
7
00:01:05,840 --> 00:01:08,538
Najednou jsem si vzpomněl na minulost a impulzivně jsem se tě pokusil políbit.
8
00:01:08,795 --> 00:01:10,255
Každopádně jsme se tenkrát bavili, ne?
9
00:01:10,280 --> 00:01:11,642
Dost.
10
00:01:13,004 --> 00:01:15,274
Jsem unavený. Měl bys jít.
11
00:01:32,685 --> 00:01:36,034
Jen spolu musíme dobře vycházet, jako bychom patřili do stejné skupiny.
12
00:01:39,990 --> 00:01:40,839
To je v pořádku.
13
00:01:40,978 --> 00:01:42,514
Od teď převezmu vedení já.
14
00:01:42,832 --> 00:01:45,002
Dostal ses sem díky svým schopnostem.
15
00:01:45,027 --> 00:01:47,442
Nezáleží na tom, co říkají ostatní.
16
00:01:52,842 --> 00:01:55,334
Člověk, se kterým jsem teď nerozlučný,
17
00:01:56,825 --> 00:01:57,915
je Kang Eden.
18
00:01:57,986 --> 00:02:00,033
Co bys beze mě dělal?
19
00:02:02,796 --> 00:02:05,923
Přesně. Co bych si bez tebe počal?
20
00:02:22,752 --> 00:02:24,101
Woosungu. Dong-gune.
21
00:02:24,351 --> 00:02:25,341
Ahoj, Dajung.
22
00:02:25,366 --> 00:02:27,403
Nevíte, kde je Eden?
23
00:02:27,643 --> 00:02:29,343
Četl všechny moje zprávy, ale neodpověděl.
24
00:02:29,398 --> 00:02:30,982
To se ještě nikdy nestalo.
25
00:02:31,007 --> 00:02:34,141
V poslední době tady nebyl.
........